Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time finding much " (Engels → Frans) :

74. Is concerned that the negative spillover effects of harmful tax practices by some MNCs seem to be far more significant on developing countries than on developed countries , as the former derive a greater proportion of their revenue from corporate tax and have weaker public finance systems, regulatory environments and administrative capacity to ensure tax compliance and tackle these harmful tax practices; notes that the IMF suggests that developing countries lose in relative terms three times as much revenue to aggressive tax planning as developed countries; stresses that Article 208 of the ...[+++]

74. s'inquiète de ce que les retombées négatives des pratiques fiscales dommageables de certaines multinationales semblent toucher plus profondément les pays en développement que les pays développés , les premiers tirant une part plus importante de leurs recettes de l'impôt sur les sociétés, leurs services financiers publics, environnement réglementaire et capacité administrative étant trop insuffisants pour veiller au paiement de l'impôt et lutter contre ces pratiques fiscales dommageables; observe que, selon le FMI , l'optimisation fiscale à outrance fait perdre aux pays tiers trois fois plus de recettes fiscales en termes relatifs que les pa ...[+++]


74. Is concerned that the negative spillover effects of harmful tax practices by some MNCs seem to be far more significant on developing countries than on developed countries, as the former derive a greater proportion of their revenue from corporate tax and have weaker public finance systems, regulatory environments and administrative capacity to ensure tax compliance and tackle these harmful tax practices; notes that the IMF suggests that developing countries lose in relative terms three times as much revenue to aggressive tax planning as developed countries; stresses that Article 208 of the L ...[+++]

74. s'inquiète de ce que les retombées négatives des pratiques fiscales dommageables de certaines multinationales semblent toucher plus profondément les pays en développement que les pays développés, les premiers tirant une part plus importante de leurs recettes de l'impôt sur les sociétés, leurs services financiers publics, environnement réglementaire et capacité administrative étant trop insuffisants pour veiller au paiement de l'impôt et lutter contre ces pratiques fiscales dommageables; observe que, selon le FMI, l'optimisation fiscale à outrance fait perdre aux pays tiers trois fois plus de recettes fiscales en termes relatifs que les pa ...[+++]


Much of the observed increase in part-time work is involuntary as more than one in three of today's younger part-time workers have taken that work because they could not find full-time work (see chart 6).

Une grande partie de la hausse observée des emplois à temps partiel n'est pas le fait d'un choix des travailleurs, étant donné que plus d'un tiers des jeunes travailleurs qui occupent un emploi à temps partiel aujourd'hui ont opté pour ce type d'emploi parce qu'ils ne pouvaient pas trouver d'emploi à temps plein (voir graphique 6).


We know that beyond the financial benefit, those people who work part time are much more likely to find full-time employment, where they will be even better off and so will their families.

Nous savons qu'au-delà des avantages financiers, les gens qui travaillent à temps partiel sont beaucoup plus susceptibles que ceux qui ne travaillent pas de trouver un emploi à temps plein leur permettant d'améliorer encore plus leur sort, de même que celui de leur famille.


When it comes time to rehire, older workers have a much more difficult time finding a job than younger workers.

Au moment de la réembauche, les travailleurs âgés ont plus de difficulté à se trouver un emploi que les jeunes travailleurs.


We shall see better quality than that delivered by the national monopolies, and I find it thought-provoking that the number of passenger miles travelled by train in Great Britain, which has of course done a lot of liberalising over the last ten years, has increased by as much as 40%. I also find it thought-provoking that those countries that invest single-mindedly in modern railway services using high-speed trains also see those services making progress at a time when trai ...[+++]

La qualité sera meilleure que celle apportée par les monopoles nationaux, et je trouve que l’augmentation de 40% du nombre de kilomètres accomplis en train par des passagers en Grande-Bretagne, qui a connu une forte libéralisation ces dix dernières années, incite à la réflexion, au même titre que le fait que les pays qui investissent résolument dans des services ferroviaires modernes en recourant aux trains à grande vitesse voient ces services progresser à une époque où le train perd du terrain dans de nombreux pays.


At the time when much criticism was being expressed a number of years ago, it was always difficult to find any major sins or shortcomings in Slovenia which were not explained by the nature of daily life or by the number of people passing through the country.

Lors des critiques prononcées il y a quelques années, il a toujours été assez difficile de trouver pour la Slovénie de grosses faiblesses ou lacunes qui n’aient pas une logique liée à la vie quotidienne et aux transits.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, in trying to understand this particular motion, I could not help but think that the reason the government side would want to limit the number of days — namely eight — to debate the Speech from the Throne is that they are having an awfully hard time finding much in that speech on which to have honourable senators from the other side rise and participate.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, en essayant de comprendre le pourquoi de cette motion, je n'ai pu m'empêcher de penser que, si le gouvernement veut limiter - à huit, pour être précis - le nombre de jours de débat sur le discours du Trône, c'est qu'il a énormément de mal à y trouver matière pour que les honorables sénateurs participent à ce débat.


It is personally rather a disappointment that many of those who were able to find time in their busy diaries to take part in the debate were not able to find time to hear very much of the debate or even to wait until the end to hear the responses. It is, I guess, a sort of discourtesy on my part to reply to people who ask serious questions but who are not able to stay to hear the response, so I will not do that.

Personnellement, je suis passablement déçu de constater que nombre de ceux qui ont pu trouver le temps, au milieu d'un agenda surchargé, de participer à ce débat n'ont pas été capables de trouver le temps d'en écouter la plus grande partie, voire même d'en attendre la fin pour écouter les réponses apportées. Je suppose qu'il ne serait guère courtois de ma part de répondre à des gens qui posent des questions sérieuses mais ne sont pas capables de rester dans l'hémicycle pour écouter la réponse ; je ne le ferai donc pas.


That word " kingdom" was changed to " dominion" because the colonial secretary and the foreign minister at the time were concerned that the Americans, the Yankees south of the border, would take some objection to the description of Canada as a kingdom and would find much more acceptable the term " dominion" which they drew from Psalm 72.

On a remplacé le mot «Royaume» par «Dominion» parce que le secrétaire aux Colonies et le ministre des Affaires étrangères de l'époque craignaient que les Américains, les «Yankees» au sud de la frontière, ne s'opposent à ce qu'on décrive le Canada comme un royaume. On croyait qu'ils trouveraient beaucoup plus acceptable le terme «Dominion» tiré du psaume 72.




Anderen hebben gezocht naar : terms three times     findings     times as much     could not find     much     work part time     likely to find     time are much     comes time     difficult time finding     have a much     time     i find     difficult to find     time when much     awfully hard time finding much     find time     able to find     hear very much     would find     would find much     time finding much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time finding much' ->

Date index: 2022-01-04
w