Whereas, however, Member States may be authorized in respect of individual varieties to extend until 31 December 1982 at the latest the abovementioned time limit in so far as on 1 July 1980 the examination procedure initiated for these varieties prior to this date with a view to their acceptance under the provisions of Directives 70/457/EEC and 70/458/EEC respectively has not yet been completed;
considérant, toutefois, que les États membres peuvent être autorisés à proroger, pour des variétés déterminées, le délai d'expiration susmentionné jusqu'au 31 décembre 1982 au plus tard, dans la mesure où, au 1er juillet 1980, la procédure d'examen engagée pour ces variétés avant cette date en vue de leur admission selon des dispositions prévues respectivement par la directive 70/457/CEE et par la directive 70/458/CEE n'a pas encore été achevée;