Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thus giving every " (Engels → Frans) :

Therefore, digital literacy needs to be strengthened, thus giving every person the right tools to integrate in the future world of work.

Il y a lieu dès lors de renforcer «l’alphabétisation numérique» afin de fournir à tout un chacun les outils adaptés pour intégrer le monde du travail du futur.


In each and every case the standing of the board will be weighted towards the defendant, thus giving a disadvantage to the plaintiff each and every time one of these court sessions are heard.

Dans chaque cas, le Conseil présentera le point de vue du défendeur, ce qui défavorisera le plaignant à chacune de ces audiences du tribunal.


9. Given that civil society, the churches, and charities have a long and unbroken tradition of social support and development action, whether aimed at families or at every category of citizens in need, considers that their involvement in planning and carrying out measures of this kind will help to enhance policies centring on social and intergenerational solidarity, thus giving practical expression to the subsidiarity principle;

9. considère que, vu l'engagement historique et constant de la société civile, des églises et des organisations sans but lucratif en faveur de mesures de soutien et de développement social, tant pour les familles que pour toutes les catégories de population dans le besoin, leur participation à la programmation et à la mise en œuvre des mesures de soutien et de développement social constituera un enrichissement des politiques en matière de solidarité sociale et intergénérationnelle, qui donnera corps au principe de subsidiarité;


9. Given that civil society, the churches, and charities have a long and unbroken tradition of social support and development action, whether aimed at families or at every category of citizens in need, considers that their involvement in planning and carrying out measures of this kind will help to enhance policies centring on social and intergenerational solidarity, thus giving practical expression to the subsidiarity principle;

9. considère que, vu l'engagement historique et constant de la société civile, des églises et des organisations sans but lucratif en faveur de mesures de soutien et de développement social, tant pour les familles que pour toutes les catégories de population dans le besoin, leur participation à la programmation et à la mise en œuvre des mesures de soutien et de développement social constituera un enrichissement des politiques en matière de solidarité sociale et intergénérationnelle, qui donnera corps au principe de subsidiarité;


9. Given that civil society, the churches, and charities have a long and unbroken tradition of social support and development action, whether aimed at families or at every category of citizens in need, considers that their involvement in planning and carrying out measures of this kind will help to enhance policies centring on social and intergenerational solidarity, thus giving practical expression to the subsidiarity principle;

9. considère que, vu l'engagement historique et constant de la société civile, des églises et des organisations sans but lucratif en faveur de mesures de soutien et de développement social, tant pour les familles que pour toutes les catégories de population dans le besoin, leur participation à la programmation et à la mise en œuvre des mesures de soutien et de développement social constituera un enrichissement des politiques en matière de solidarité sociale et intergénérationnelle, qui donnera corps au principe de subsidiarité;


However, it can be attributed to a particular attitude, namely that the market should rule in all sectors and it should be open in every respect, thus giving some postal services the incentive to acquire higher profits elsewhere instead of providing services to consumers, to the general public.

Cette crise est davantage imputable à une certaine attitude, qui estime que le marché doit tout réguler dans tous les secteurs et qu’il doit être ouvert sous tous ses aspects, ce qui a poussé certains services postaux à chercher à obtenir ailleurs des profits plus élevés plutôt qu’à offrir des services aux consommateurs, aux citoyens.


- (RO) I believe European Schools to be the schools of the future in the EU, as they take into account increased mobility and the globalisation process and consequently give every student the opportunity to study in his/her mother tongue, thus promoting multilinguism.

- (RO) Selon moi, les écoles européennes sont les écoles du futur au sein de l’Union européenne, étant donné qu’elles tiennent compte de la mobilité accrue et de la mondialisation et offrent ainsi à chaque étudiant la possibilité d’étudier dans sa langue maternelle, favorisant par là même le multilinguisme.


Every summer, Parrainage civique Saint-Hubert also organizes day camps for such young people, thus giving their parents a well-deserved rest.

En plus, Parrainage civique Saint-Hubert organise tous les étés des camps de jour pour ces jeunes, donnant ainsi un répit bien mérité à leurs parents.


In order to address these concerns and thus allow passage of Bill C-3 in order to authorize the immediate establishment of the DNA data bank, the Solicitor General of Canada, Lawrence MacAulay, undertook, during his appearance before the committee on December 7, 1998, to introduce, during the anticipated 18-month interval between Royal Assent and the coming into force of Bill C-3, a new bill that would make it possible to extend the jurisdiction of the DNA data bank to offenders found guilty under the military justice system; to requ ...[+++]

Dans le but de répondre à ces préoccupations et pour permettre ainsi l'adoption du projet de loi C-3, pour autoriser la création immédiate de la banque de données génétiques, le solliciteur général du Canada, Lawrence MacAulay, s'est engagé, lors de sa comparution devant le comité, le 7 décembre 1998, à présenter pendant l'intervalle prévu de 18 mois entre la sanction royale et l'entrée en vigueur du projet de loi C-3, un nouveau projet de loi qui permettrait notamment d'étendre la juridiction de la banque de données génétiques aux contrevenants qui sont reconnus coupables dans le système de justice militaire; d'obliger le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada à rendre compte du fonctionnement de la banque de données génétiques da ...[+++]


The ECU 2.5 billion made available every year to the countries of the southern hemisphere thus gives the European Union, considerable weight in its Development action.

Les quelques 2,5 milliards d'ECU qui sont annuellement mis à la disposition de l'ensemble des pays du Sud par l'Union Européenne en tant que telle, donnent ainsi un poids considérable à son action pour le Développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thus giving every' ->

Date index: 2025-05-24
w