Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thursday late afternoon while parliament » (Anglais → Français) :

They might be accomplished by scheduling every second or third Thursday late afternoon while Parliament is in session, so that His Excellency could place them on his schedule and perform this as an important constitutional responsibility before a particularly interested audience, and afterwards greet and meet them in a social context.

On pourrait y donner suite en prévoyant une cérémonie tard dans l'après-midi tous les deuxième ou troisième jeudis du mois alors que le Parlement siège pour que Son Excellence puisse planifier ces cérémonies et accomplir cette importante responsabilité constitutionnelle devant un auditoire intéressé au premier chef pour ensuite les accueillir et les rencontrer dans un contexte social.


The written declaration of Royal Assent for Bills C-2 and C-10A, adopted during the Second Session of the Thirty-Seventh Parliament, was signified to the House in the late afternoon on May 8 (Journals, p. 755).

La déclaration écrite de sanction royale des projets de loi C-2 et C-10A, adoptés au cours de la deuxième session de la trente-septième législature, a été notifiée à la fin de l’après-midi du 8 mai à la Chambre des communes (Journaux, p. 755).


If he did, and if this bill could be referred to committee this afternoon, we would have a speaker prepared to take part in the debate. Madam Speaker, I am pleased to start my one-day-late Thursday statement with the Conservatives' deep gratitude to all of the staff and pages of the House of Commons, who were forced to endure a rather long Wednesday sitting.

S'il le faisait, et si ce projet de loi pouvait être envoyé au comité dès aujourd'hui, nous aurions un orateur prêt à participer au débat Madame la Présidente, je tiens à commencer, une journée en retard, la déclaration du jeudi en disant aux employés et aux pages de la Chambre des communes, qui ont dû subir une très longue séance du mercredi, que les conservateurs leur sont profondément reconnaissants de ce qu'ils ont fait.


On the other hand, the Council is thinking of a figure of EUR 120 billion, while Parliament does not regard the expenditure of EUR 134 billion as being realistic, is taking into account national governments’ problems and will end up proposing EUR 127 billion if the vote on Thursday is guided by the recommendation from the Committee on Budgets.

Le Conseil, pour sa part, propose 120 milliards d’euros alors que le Parlement estime que les 134 milliards d’euros ne sont pas un chiffre réaliste, qu’il tient compte des problèmes nationaux et qu’il finira par proposer une somme de 127 milliards si le vote de jeudi est motivé par la recommandation de la commission des budgets.


Is the Commissioner satisfied we are pursuing that line, or are we just having a very polite debate in Parliament this afternoon, while Mr Mandelson is attacking the very foundations of the CAP?

Madame la Commissaire est-elle satisfaite que nous suivions cette direction ou sommes-nous engagés au Parlement cet après-midi dans une discussion très courtoise alors que M. Mandelson s'en prend aux fondements même de la PAC?


That means we will have equal status with all the other committees in this Parliament, and yet it is the Foreign Affairs Committee that always gets the afternoon sessions, and we are always made to speak late in the evening while our Foreign Affairs colleagues can go for an early dinner and an early bed.

Cela signifie que nous avons le même statut que toutes les autres commissions de ce Parlement. Pourtant c’est toujours à la commission des affaires étrangères que sont consacrées les sessions de l’après-midi, et nous devons toujours nous exprimer tard le soir, tandis que nos collègues des affaires étrangères peuvent aller dîner et se coucher de bonne heure.


That means we will have equal status with all the other committees in this Parliament, and yet it is the Foreign Affairs Committee that always gets the afternoon sessions, and we are always made to speak late in the evening while our Foreign Affairs colleagues can go for an early dinner and an early bed.

Cela signifie que nous avons le même statut que toutes les autres commissions de ce Parlement. Pourtant c’est toujours à la commission des affaires étrangères que sont consacrées les sessions de l’après-midi, et nous devons toujours nous exprimer tard le soir, tandis que nos collègues des affaires étrangères peuvent aller dîner et se coucher de bonne heure.


Half of the people working part time would be men and in the late afternoon there would be children running around who had been collected from a crèche for which there was no waiting list, and which had been provided by Parliament.

La moitié des personnes travaillant à mi-temps seraient des hommes et, à la fin de l'après-midi, nous irions chercher nos enfants dans une crèche où il n'y aurait pas de liste d'attente, une crèche qu'aurait prévue le Parlement européen.


We are recording something that occurred while Parliament was prorogued because the proclamation did not summon Parliament until two o'clock in the afternoon.

C'est un événement qui s'est produit alors que le Parlement était prorogé; la proclamation ne convoquant le Parlement qu'à compter de 14 heures.


My good friends Senators Finnerty, Taylor and Carstairs are also here late on a Thursday afternoon, while everyone else seems to be in Quebec trying to save a good and honest leader, although one who may not be the most popular.

Mes bons amis, les sénateurs Finnerty, Taylor et Carstairs, sont également ici, en fin d'après-midi le jeudi, même si tous les autres sénateurs semblent être au Québec pour tenter de sauver un chef bon et honnête, qui n'est pourtant pas très populaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thursday late afternoon while parliament' ->

Date index: 2021-03-28
w