Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "throughout my many " (Engels → Frans) :

Senator Buchanan: Throughout my many years in government in Nova Scotia, I was always a great supporter of the Nova Scotia Teachers Union, NSTU.

Le sénateur Buchanan : Tout au long de mes nombreuses années au gouvernement de Nouvelle-Écosse, j'ai été un grand partisan du syndicat des enseignants de Nouvelle-Écosse, le NSTU.


I also want to thank my many friends and volunteers who worked so hard for my re-election and worked with me throughout the intervening years to serve the people of Winnipeg South.

Je tiens également à remercier mes nombreux amis et les bénévoles qui ont travaillé très fort pour assurer ma réélection et qui, depuis que je siège ici, servent avec moi la population de Winnipeg-Sud.


While many of my colleagues in politics were tangled in confrontation strategies during the Cold War and other crises, I persevered, throughout my career, on the path of building bridges with people that some treated like the wretched of the earth, despite the gulfs between us.

Alors que beaucoup de mes collègues en politique sombraient dans des stratégies d'affrontement pendant la guerre froide et lors d'autres crises, j'ai persévéré au cours de ma carrière pour entretenir des ponts — malgré les gouffres qui nous séparaient — avec ceux que d'aucuns traitaient de damnés de la terre.


Throughout my many years in public life and in my private life I have applied this principle in decisions affecting both the public good and balancing the needs of individuals and minorities with the collective needs of society as a whole.

Au cours de mes nombreuses années de service public et dans ma vie privée, j'ai mis ce principe en pratique lorsque j'ai eu à prendre des décisions touchant le bien collectif et l'équilibre entre les besoins des personnes et des minorités et ceux de la société en général.


– (PL) Mr President, we have been producing potato starch on my farm for many years, and – in common with many tens of thousands of farmers throughout the European Union – I fear that the ending of production quotas for starch and the withdrawal of support for its production, both from producers and from processors, will cause a drastic worsening of their economic situation in 2013.

– (PL) Monsieur le Président, dans mon exploitation agricole, nous produisons de la fécule de pomme de terre depuis de nombreuses années, et – comme des dizaines de milliers d’agriculteurs dans l’Union européenne – je crains que la fin des contingents de production de fécule et la suppression des aides à la production, tant pour les producteurs que pour les transformateurs, n’aggrave considérablement la situation économique de ceux-ci en 2013.


I wish to tell you that the best thing that Europe can do at the present time for Portugal – the country that I know best – is to offer a swift and effective response to the populations affected, of which there are many throughout my country.

Permettez-moi de vous signaler ceci: la meilleure chose que l’Europe puisse faire pour le Portugal - le pays qui m’est le plus familier - à l’heure actuelle consiste à porter secours promptement et efficacement aux populations affectées, nombreuses dans mon pays.


I have had occasion to meet with many farmers over the last year and a half, people like Brian, Stan, Beth, Ron, Cathy, Tom, Gail, Doug, Jim, Harold and so many others, either at meetings in Gore Bay or Echo Bay or Bruce Station or individually at so many other locations throughout my large riding.

J'ai eu l'occasion de rencontrer de nombreux agriculteurs au cours de la dernière année et demie, des gens comme Brian, Stan, Beth, Ron, Cathy, Tom, Gail, Doug, Jim, Harold et tant d'autres soit lors de réunions à Gore Bay, Echo Bay ou Bruce Station ou individuellement, à tant d'autres endroits de ma vaste circonscription.


Throughout the presidency both Minister Cowen and Minister Roche in particular were here many times. Courtesy was shown to all my colleagues.

Tout au long de cette présidence, M. Cowen et M. Roche en particulier se rendirent au Parlement à de nombreuses reprises et furent toujours accueillis avec courtoisie, à l’instar de tous mes collègues.


I also wanted to mark my full agreement with the review of the fundamental aims of the CAP, the relevance of which the report reaffirms: ‘to promote a territorial approach to agriculture capable of preserving as many farms and jobs as possible throughout the EU’ and ‘to ensure a fair standard of living for the agricultural community and stabilise incomes with a view to maintaining farming activity throughout the European Union’.

J’ai tenu également à marquer mon plein accord avec le rappel des objectifs fondamentaux de la PAC, dont le rapport réaffirme la pertinence: "conforter une agriculture territoriale capable de maintenir partout le plus grand nombre d’exploitations et d’emplois", "garantir un niveau de vie équitable pour la population agricole et stabiliser les revenus en vue de maintenir l’activité agricole sur tout le territoire de l’Union européenne".


I would like to see, as I outlined in my report last month, action taken against arms brokers throughout the European Union. In many countries, there are no controls over the activities of arms brokers.

Comme je l'ai souligné dans mon rapport le mois dernier, j'aimerais voir des actions entreprises à l'encontre des fabricants d'armes dans l'Union européenne. Dans de nombreux pays, aucun contrôle n'est exercé sur les activités des fabricants d'armes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'throughout my many' ->

Date index: 2022-01-17
w