Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «through the lac-mégantic » (Anglais → Français) :

We have a lot of transportation of dangerous goods now through our municipalities, which is a high risk, as we have learned tragically through the Lac-Mégantic incident.

Beaucoup de marchandises dangereuses traversent les municipalités de nos jours, avec les risques que cela suppose, comme nous l'avons appris à nos dépens lors de l'accident qui a frappé Lac-Mégantic.


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be left unattended; (e) what legislative or regulatory framework governs local emergency preparedness plans i ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; d) en ce qui concerne les chemins de fer en b) et en c), dans quelles conditions les t ...[+++]


I come from the riding of Newton—North Delta, and while I know that much of this report is not directly about Lac-Mégantic and what happened there, I do know that in my riding there's a lot of concern about railway safety and the transportation of coal through the heart of the riding.

Je viens de la circonscription de Newton—Delta-Nord et même si je sais qu'une bonne partie de ce rapport n'est pas directement reliée à ce qui s'est passé à Lac-Mégantic, je sais aussi que mes concitoyens s'inquiètent beaucoup de la sécurité ferroviaire et du transport du charbon qui passe au coeur de la circonscription.


22. Takes the view that the EU-LAC partnership’s objective of social cohesion will be achievable only insofar as it generates a high level of development and fairness of income and wealth distribution, and that this objective requires ensuring the eradication of poverty through more just and progressive fiscal policies, strengthening tax-paying capacity and the fight against fraud and tax evasion;

22. estime que l'objectif de cohésion sociale du partenariat Union européenne-Amérique latine ne sera réalisable qu'une fois atteint un niveau élevé de développement et d'égalité en matière de répartition des revenus et du patrimoine, et juge qu'il convient, pour atteindre cet objectif, d'assurer l'éradication de la pauvreté au moyen de politiques fiscales plus justes et progressives, en renforçant la capacité contributive et la lutte contre la fraude et l'évasion fiscale;


It is a regular forum where representatives from law enforcement agencies and the judiciary of the EU and LAC countries adopt best practices in the sharing of operational intelligence aimed at targeting the trafficking of illicit drugs through the LAC region and between LAC and the EU.

Il s’agit d’un forum régulier où les représentants des agences de répression et le pouvoir judiciaire de l’UE et des pays ALC adoptent les meilleures pratiques en matière de partage de renseignements opérationnels en vue de lutter contre le trafic de drogue illicite dans la région ALC et entre les pays ALC et l’UE.


The hon. member for Mégantic—L'Érable mentioned a few points. In the mayors' report, the proximity of the Canada-U.S. border was mentioned—31 km—and the redeployment of RCMP officers to Sherbrooke—130 km from Lac-Mégantic—and to Saint-Georges de Beauce—110 km from Lac-Mégantic.

Dans le rapport des maires, la proximité de la frontière canado-américaine est mentionnée — à 31 km —, et le redéploiement des agents de la GRC à Sherbrooke — 130 km de Lac-Mégantic — et à Saint-Georges de Beauce — 110 km de Lac-Mégantic.


29. Supports the Commission's proposal that the stronger EU-LAC strategic partnership should be deemed to encompass the entire body of relations by which the Caribbean countries are linked to the Union and to their Central and South American partners under the series of Lomé Conventions and the successor Cotonou Agreement, and in particular through CARIFORUM (the Forum of Caribbean States) and by virtue both of the fact that CARICOM (the Caribbean Common Market) belongs to the Rio Group and of their attendance at the EU-LAC summits; urges the Commission to explore this avenue further in its forthcoming communication;

29. appuie la proposition de la Commission visant à insérer, dans le contexte d'un partenariat stratégique UE-ALC renforcé, l'ensemble des relations que les pays des Caraïbes ont nouées avec l'Union européenne et leurs partenaires d'Amérique centrale et du Sud dans le cadre des conventions de Lomé puis de Cotonou, en particulier à travers le Cariforum (association des États des Caraïbes), l' appartenance du Caricom (Marché commun des Caraïbes) au Groupe de Rio et même leur participation aux Sommets UE-ALC; encourage la Commission à explorer cette voie plus avant dans sa prochaine communication sur ce thème;


29. Supports the Commission's proposal that the stronger EU-LAC strategic partnership should be deemed to encompass the entire body of relations by which the Caribbean countries are linked to the Union and to their Central and South American partners under the series of Lomé Conventions and the successor Cotonou Agreement, and in particular through CARIFORUM (the Forum of Caribbean States) and by virtue both of the fact that CARICOM (the Caribbean Common Market) belongs to the Rio Group and of their attendance at the EU-LAC summits; urges the Commission to explore this avenue further in its forthcoming communication;

29. appuie la proposition de la Commission visant à insérer, dans le contexte d'un partenariat stratégique UE-ALC renforcé, l'ensemble des relations que les pays des Caraïbes ont nouées avec l'Union européenne et leurs partenaires d'Amérique centrale et du Sud dans le cadre des conventions de Lomé puis de Cotonou, en particulier à travers le Cariforum (association des États des Caraïbes), l' appartenance du Caricom (Marché commun des Caraïbes) au Groupe de Rio et même leur participation aux Sommets UE-ALC; encourage la Commission à explorer cette voie plus avant dans sa prochaine communication sur ce thème;


29. Supports the Commission proposal that the stronger EU-LAC strategic partnership should be deemed to encompass the entire body of relations by which the Caribbean countries are linked to the Union and to their Central and South American partners under the series of Lomé Conventions and the successor Cotonou Agreement, and in particular through CARIFORUM (the Forum of Caribbean States) and by virtue both of the fact that CARICOM (the Caribbean Common Market) belongs to the Rio Group and of their attendance at the EU-LAC summits; urges the Commission to explore this avenue further in its forthcoming communication;

29. appuie la proposition de la Commission visant à insérer dans le contexte d'un partenariat stratégique UE-ALC renforcé l'ensemble des relations que les pays des Caraïbes ont nouées avec l'Union européenne et leurs partenaires d'Amérique centrale et du Sud dans le cadre des conventions de Lomé puis de Cotonou, en particulier à travers le Cariforum (association des États des Caraïbes), l' appartenance du Caricom (Marché commun des Caraïbes) au Groupe de Rio et même leur participation aux Sommets UE-ALC; encourage la Commission à explorer cette voie plus avant dans sa prochaine communication sur ce thème;


On December 12, 1997 the Human Resource Centre of Canada moved to its new address, 5127 Frontenac Street, Lac-Mégantic, where the offices of the SADC-Lac-Mégantic are located.

Le 12 décembre 1997, le Centre du ressources humaines du Canada a déménagé à sa nouvelle adresse, au 5127, rue Frontenac, Lac-Mégantic, où les bureaux de la SADC Lac-Mégantic sont situés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through the lac-mégantic' ->

Date index: 2024-08-08
w