22. Takes the view that the EU-LAC partnership’s objective of social cohesion will be achievable only insofar as it generates a high level of development and fairness of income and wealth distribution, and that this objective requires ensuring the eradication of poverty through more just and progressive fiscal policies, strengthening tax-paying capacity and the fight against fraud and tax evasion;
22. estime que l'objectif de cohésion sociale du partenariat Union européenne-Amérique latine ne sera réalisable qu'une fois atteint un niveau élevé de développement et d'égalité en matière de répartition des revenus et du patrimoine, et juge qu'il convient, pour atteindre cet objectif, d'assurer l'éradication de la pauvreté au moyen de politiques fiscales plus justes et progressives, en renforçant la capacité contributive et la lutte contre la fraude et l'évasion fiscale;