Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «through the bill will buy them another election » (Anglais → Français) :

The fact of the matter is that we are probably looking at an election in another few months anyway, so with all the good work we are doing now in getting these bills through the process, we are likely to see these bills again after the next election.

Nous trouvons son travail plutôt satisfaisant depuis quelque temps, mais malheureusement, ses récents discours sèment des doutes. Il y aura probablement des élections dans quelques mois, si bien que les efforts que nous faisons en vue de mener ces projets de loi à terme seront probablement anéantis et que nous serons de nouveau saisis de ces projets de loi après les prochaines élections.


I do not think the money raised through the bill will buy them another election.

Je ne crois pas que l'argent que ce projet de loi leur permettra d'aller chercher sera suffisant pour qu'ils puissent gagner encore une fois les élections.


In the meantime, so that we do not ``confiscate'', to use the word of the hon. member from another province, they will be permitted to trade them, buy them and sell them among members of that same class.

Elles seront retirées de la circulation au décès des personnes à qui elles appartiennent maintenant. Entre-temps, pour qu'elles ne soient pas confisquées, selon les termes utilisés par un député d'une autre province, ces armes pourront être échangées, achetées et vendues par les propriétaires de cette même catégorie.


We would like to encourage that and will provide the structures and supports through this bill to encourage them to develop these aggregations; but, at the end of the day, they will have the choice how to best meet the needs of their students.

C'est ce que nous voulons encourager, au moyen des structures et des aides que prévoit ce projet de loi, afin d'inciter les Premières Nations à se regrouper.


Will he stand up and apologize to Canadians for blowing $1.3 billion of taxpayer money by giving it to people who do not pay the heating bills, or was it just another election ploy to buy votes?

Le ministre s'excusera-t-il auprès des Canadiens pour avoir donné 1,3 milliard de dollars de l'argent des contribuables à des gens qui n'ont pas de facture de mazout à payer, ou n'était-ce là qu'une autre façon d'acheter des votes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through the bill will buy them another election' ->

Date index: 2025-03-06
w