Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «three-day course we held last fall » (Anglais → Français) :

I made reference to the three-day course we held last fall.

J'ai parlé du cours de trois jours que nous avons organisé l'automne dernier.


– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Barnier, European Development Days have been held over the last three days, during which frequent reference was made to the food crisis that is seriously affecting the poorest countries. All the speeches emphasised the prevailing need for developing countries to develop their own agriculture by making optimal use of their land and natural resources.

- Monsieur le Président, Madame le Commissaire, Monsieur le Ministre, ces trois derniers jours se sont tenues les Journées européennes du développement où l’on a évoqué abondamment la crise alimentaire qui touche gravement les pays les plus pauvres, et les interventions ont toutes insisté sur la nécessité absolue, pour les pays en voie de développement, de développer leur propre agriculture en utilisant de façon optimale leurs terres et les ressources naturelles.


It permits three operations in the host Member State, the last unloading before departure from the host State occuring at most seven days after the last unloading in the course of the incoming carriage.

Trois transports de cabotage peuvent être effectués dans l'État membre d'accueil, étant entendu que le dernier déchargement avant de quitter l'État membre d'accueil doit avoir lieu dans un délai de sept jours à partir du dernier déchargement effectué au cours de l'opération de transport à destination de celui-ci.


I remain hopeful, given that, last fall, when we voted on supply management, the Bloc Québécois introduced the motion at the beginning of the day, the other parties rallied together over the course of the day and, in the end, we achieved unanimity, which allowed for negotiations with a firm, solid position and concrete results.

Je garde espoir, puisque l'automne dernier, lorsque nous avons voté à propos de la gestion de l'offre, en début de journée le Bloc québécois proposait sa motion, en cours de journée, les autres partis se sont ralliés et, finalement, nous avons obtenu l'unanimité, ce qui a permis de négocier avec une position ferme et solide et d'obtenir un résultat concret.


We have held a successful three-day course for registrants and for those involved in the new reduced risk and minor use initiative.

Nous avons tenu un cours de trois jours, une véritable réussite, pour les titulaires d'homologation et les personnes travaillant aux nouvelles initiatives de risques réduits et des usages limités.


This announcement was made at a European Commission regional seminar held over the last three days (15-17 October) in Pretoria where more than 40 representatives from EU Headquarters in Brussels and European Commission Delegations in Africa met in order to discuss and improve the EU's response to the current crisis.

L'annonce de cette contribution a été faite à l'occasion d'un séminaire régional organisé au cours de ces trois derniers jours (15-17 octobre) à Pretoria, en présence de plus de 40 représentants venus du siège à Bruxelles et des délégations de la Commission européenne établies en Afrique, réunis pour analyser et améliorer l'intervention de l'UE face à la crise en cours.


– (PT) Mr President, whereas the debate on enlargement held last year happened to take place on the day commemorating the tenth anniversary of the fall of the Berlin Wall, today’s debate, although it does not have the same symbolic importance, is nonetheless taking place in the wake of two very important events.

- (PT) Monsieur le Président, si le débat sur l’élargissement auquel nous nous sommes livrés ici l’année dernière avait pour particularité de se ternir précisément le jour du dixième anniversaire de la chute du mur de Berlin, le débat d’aujourd’hui, même s’il n’est pas chargé du même symbolisme, survient à la suite de deux événements également importants.


– (PT) Mr President, whereas the debate on enlargement held last year happened to take place on the day commemorating the tenth anniversary of the fall of the Berlin Wall, today’s debate, although it does not have the same symbolic importance, is nonetheless taking place in the wake of two very important events.

- (PT) Monsieur le Président, si le débat sur l’élargissement auquel nous nous sommes livrés ici l’année dernière avait pour particularité de se ternir précisément le jour du dixième anniversaire de la chute du mur de Berlin, le débat d’aujourd’hui, même s’il n’est pas chargé du même symbolisme, survient à la suite de deux événements également importants.


As the representative for a French overseas department, the island of Réunion, a land of racial and ethnic intermixing, where the population has been forged in the course of the last three centuries by the successive contributions of Europeans, blacks from Africa or Madagascar, enlisted men from India or Pakistan, or even Chinese, every day I experience the profound truth of the remark by Saint-Exupéry, “In being different to me, you are not doing me harm, brother, but enriching me!” This human diversity is our main sources of wealth, and this is the reason why it is my duty ...[+++]

Élu d'un département français d'Outremer, La Réunion, terre de métissage et de brassage, dont la population s'est forgée au cours des trois derniers siècles par l'apport successif d'Européens, de Noirs d'Afrique ou de Madagascar, d'engagés venus de l'Inde ou du Pakistan ou encore de Chinois, j'éprouve tous les jours la vérité profonde du mot de Saint-Exupéry : "Si tu diffères de moi, mon frère, loin de me léser, tu m'enrichis !". C'est une diversité humaine qui fait notre principale richesse, et c'est la raison po ...[+++]


The courses will last for nine months, at the rate of three days per week and will be conducted jointly by French and Bosnian professors including reputable Bosnian journalists such as Zlatko Dizdarevic or Duska Jurisic.

Le cycle de cours durera neuf mois, à raison de trois jours par semaine et sera assuré conjointement par des professeurs français et bosniaques dont des journalistes bosniaques de renom comme Zlatko Dizdarevic ou Duska Jurisic.




D'autres ont cherché : three-day course we held last fall     last three     poorest countries     have been held     over the last     permits three     course     last     over the course     last fall     given that last     successful three-day     successful three-day course     have held     pretoria where     regional seminar held     wake     enlargement held     enlargement held last     fall     rate of three     courses     days per week     courses will last     courses will     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three-day course we held last fall' ->

Date index: 2021-01-25
w