May 1, 1998, Solicitor General of Canada and Minister of Justice and Attorney General Canada released today the conclusions of three eminent jurists asked to review the constitutionality of taking DNA samples without prior judicial authorization at the time a person is charged with a designated offence, such as sexual assault.
Le 1 mai 1998—Le solliciteur général du Canada et la ministre de la Justice et procureure générale du Canada ont rendu publiques aujourd'hui les conclusions de trois éminents juristes chargés d'examiner la constitutionnalité du prélèvement d'échantillons d'ADN sans autorisation judiciaire préalable au moment où une personne était accusée d'une infraction désignée, comme l'agression sexuelle.