Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «threat that still exists despite » (Anglais → Français) :

This is one manifestation of the security threat that still exists despite a military offensive launched last year in order to eradicate the rebellion.

Cela témoigne de la menace qui continue de peser sur la sécurité nationale en dépit d'une offensive militaire lancée l'an dernier pour anéantir la rébellion.


This article still exists, despite efforts to have it removed.

Cet article existe toujours malgré les efforts qui ont été faits pour le supprimer.


I must point out that this situation still exists despite the improvements various successive governments have agreed to make over the years, mainly—let us face it—because of social pressures and the work of the opposition to increase the guaranteed income supplement and facilitate the process somewhat.

Je dois reconnaître que la situation persiste néanmoins, même si des améliorations ont été consenties par différents gouvernements successifs au cours des années, en raison principalement — reconnaissons-le aussi — de pressions sociales et du travail de l'opposition afin d'augmenter le Supplément de revenu garanti et de faciliter quelque peu la procédure.


However, according to my information, a stalemate still exists despite the fact that the Ethiopian Parliament has already been convened.

Toutefois, selon les informations en ma possession, c’est toujours l’impasse malgré le fait que le Parlement éthiopien se soit déjà réuni.


Honourable senators, sadly, the stigma placed on those with mental health problems still exists, despite years of work from groups such as the Canadian Mental Health Association to change public perception.

Malheureusement, honorables sénateurs, la stigmatisation liée aux problèmes de santé mentale existe toujours, et ce, malgré des années d'efforts déployés par des groupes tels que l'Association canadienne de la santé mentale pour changer la perception de la population.


However, substantial differences of approach and content at national level still exist despite this trend.

Néanmoins, malgré cette tendance, des différences importantes en matière d'approche et de contenu subsistent au niveau national.


11. Insists on the conclusion of research and the gathering of data on the causes and means adopted and to be adopted by the various Member States in order to combat the disparity in wages which still exists despite Council Directive 75/117/EEC of 10 February 1975 relating to the application of the principle of equal pay for men and women , and calls on the Commission to present a report on this subject, including the measures to be taken;

11. demande que soient menées à terme les recherches et la collecte de données sur les causes des écarts de salaires existants ainsi que les mesures à prendre à cet égard par les différents États membres pour y remédier, ce malgré la directive 75/117/CEE du Conseil du 10 février 1975 relative à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins ; invite la Commission à présenter un rapport en la matière, comprenant les mesures à adopter;


11. Insists on the conclusion of research and the gathering of data on the causes and means adopted and to be adopted by the various Member States in order to combat the disparity in wages which still exists despite the 1975 directive on equal treatment as regards pay, and calls on the Commission to present a report on this subject, including the measures to be taken;

11. demande que soient menées à terme les recherches et la collecte de données sur les causes des écarts de salaires existants malgré la directive de 1975 sur l'égalité de traitement concernant la rémunération ainsi que sur les mesures adoptées et à adopter par les divers États membres pour y remédier, et que la Commission présente un rapport en la matière, y compris les mesures à prendre;


We only have to recall the German experience. Differences between East and West still exist, despite the tremendous effort made.

Il suffit de penser à l'expérience allemande : malgré son effort extraordinaire, l'Allemagne n'a pas encore réussi à supprimer la différence avec l'Est.


Despite the difficulties, the contradictions and the social and economic disparities, which, as everyone knows, still exist between West and East Germany, the truth is that a project for a collective future of peace, freedom and development triumphed. This would probably not have been possible if the voices advocating caution and those that supported a particular kind of technical and bureaucratic rationalism had not been pushed in ...[+++]

Malgré les difficultés, les contradictions, les disparités sociales et économiques qui subsistent encore aujourd'hui entre l'Allemagne de l'Est et l'Allemagne de l'Ouest, un projet de paix, de liberté et de développement l'a emporté, ce qui n'aurait probablement pas été possible si les voix de la prudence et d'une certaine rationalité technique et bureaucratique n'avaient pas été reléguées au second plan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'threat that still exists despite' ->

Date index: 2024-07-17
w