Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thousand kilometres these " (Engels → Frans) :

These trials take place in communities separated by hundreds or thousands of kilometres and require the deployment of tremendous human logistical resources, which is very much a challenge in the North.

Ces procès ont lieu dans des collectivités séparées par des milliers de kilomètres et supposent le déploiement de ressources humaines et logistiques considérables : et ça, c'est un problème dans le Nord.


In the response to this debate from the Council and the Commission, I would like the joint strategy for these two countries to be explained more clearly, as we have to acknowledge, for example, that we have a thousand kilometre border in this region that cannot be controlled properly on either side, while the policies that we pursue on one side of this border will have direct effects on the other side.

Dans la réponse à venir du Conseil et de la Commission, je voudrais avoir plus d’éclaircissements concernant la stratégie commune pour ces deux pays, car il nous faut admettre que, par exemple, nous avons dans la région une frontière de mille kilomètres, qui ne peut être correctement contrôlée de part et d’autre, alors que les politiques que nous poursuivons d’un côté de cette frontière auront des conséquences immédiates de l’autre côté.


In the response to this debate from the Council and the Commission, I would like the joint strategy for these two countries to be explained more clearly, as we have to acknowledge, for example, that we have a thousand kilometre border in this region that cannot be controlled properly on either side, while the policies that we pursue on one side of this border will have direct effects on the other side.

Dans la réponse à venir du Conseil et de la Commission, je voudrais avoir plus d’éclaircissements concernant la stratégie commune pour ces deux pays, car il nous faut admettre que, par exemple, nous avons dans la région une frontière de mille kilomètres, qui ne peut être correctement contrôlée de part et d’autre, alors que les politiques que nous poursuivons d’un côté de cette frontière auront des conséquences immédiates de l’autre côté.


In creating at this precise time – as a rumour, shall we say – the problem of adding even a few centimes – four cents do not appear anything at all to Mrs Durant – right now, when we have just passed through the crisis, or are still in mid-crisis in the case of the cucumber, and due precisely to these irresponsible and false accusations which are without proof, they have dealt a brutal blow to thousands of Spanish families, not just farmers, but also hauliers, because just these few centimes, on thousands of ...[+++]

Le fait de créer un autre problème - de lancer la rumeur, pourrions-nous dire - en ajoutant encore quelques cents - quatre cents ne sont pas rien pour Mme Durant - alors que nous venons tout juste de sortir de la crise ou que nous sommes encore en pleine crise dans le cas du concombre, et en raison précisément de ces accusations calomnieuses, irresponsables et infondées, porte un rude coup à des milliers de familles espagnoles, pas uniquement des agriculteurs mais aussi des transporteurs, car ces quelques cents, sur des milliers de kilomètres et des milliers de ...[+++]


Every summer or holiday period these become jammed with kilometres of tail-backs of thousands of lorries and cars that have to stop repeatedly because of the excessive number of motorway toll points along a particular route.

Chaque année, en période de vacances, ces réseaux sont saturés par des kilomètres de bouchons constitués de milliers de camions et de voitures obligés de s’arrêter à intervalles réguliers en raison du nombre excessif de péages autoroutiers situés sur telle ou telle route.


Of course, it does not make much sense if a two-wheel vehicle achieves marvellous emission limit values on the test bench if in practice, after just a few thousand kilometres, these limit values are history.

Il serait évidemment illogique qu’on relève des valeurs d’émissions de gaz extraordinairement basses pour un deux-roues au banc d’essai, mais que ces valeurs soient largement dépassées dans la pratique après quelques milliers de kilomètres.


These gases which are emitted from various sources (see table 1) are carried in the atmosphere sometimes for thousands of kilometres.

Ces gaz, qui sont émis par diverses sources (voir tableau 1), sont transportés dans l'atmosphère sur des distances pouvant atteindre des milliers de kilomètres.


When I see, for example, a ship that has been lying at the bottom of the Gulf of St. Lawrence for 24 years and that is still leaking part of its cargo every day; when I see a government that leaves thousands of lights on 24 hours a day when the offices are empty; when I see overheated rooms; when I see the lawn in front of the Parliament Buildings being watered right after it rains or a few hours before heavy rains are forecast; when I see the quality of the water in the St. Lawrence River and the Great Lakes get increasingly worse; when I see that the $5.8 million that was to be spent on cleaning up the St. Lawrence in Phase I of t ...[+++]

Quand je vois, par exemple, un bateau qui gît dans le fond du golfe Saint-Laurent depuis 24 ans et qui laisse fuir une partie de sa cargaison quotidiennement, quand je vois le gouvernement laisser des centaines de milliers de lumières allumées 24 heures sur 24, alors qu'il n'y a personne dans les bureaux, quand je vois des salles surchauffées, quand je vois ici, en face du Parlement, qu'on arrose un gazon immédiatement après une pluie ou encore quelques heures avant que l'on annonce une bonne pluie, quand je vois la qualité des eaux du fleuve Saint-Laurent, des Grands Lacs, se détériorer de plus en plus, quand je voyais, par exemple, dans le plan d'action ...[+++]


Can we not protect just a few bodies of water from these vehicles when we have thousands and thousands of square kilometres of water where they can go?

Ne pouvons-nous pas protéger quelques cours d'eau contre ces véhicules lorsque nous avons des milliers et des milliers de kilomètres carrés d'eau sur lesquels ils pourraient aller?


All we want is to say let us use these lands, these wilderness ski areas, no condos, no housing, so that Canadians and visitors can stand atop Lake Louise and enjoy thousands and thousands of square kilometres of wilderness in all its majesty.

Tout ce que nous voulons, c'est qu'on nous laisse utiliser ces terres, ces régions naturelles, sans condos ni logements, pour que les Canadiens et les visiteurs puissent, au sommet du lac Louise, admirer des milliers et des milliers de kilomètres carrés d'espaces naturels dans toute leur splendeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousand kilometres these' ->

Date index: 2022-03-06
w