Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "though they were here illegally " (Engels → Frans) :

Due to court rulings and the inaction of the government, there are situations where people claim that because they have a child who was born in Canada, even though they were here illegally at the time the child was born, it would be wrong to remove the parent from the country because the child is a Canadian citizen.

En raison de décisions judiciaires et de l'intervention et de la passivité du gouvernement, nous sommes aux prises avec des cas où des personnes prétendent que, parce que leur enfant est né au Canada, même si à l'époque de la naissance elles vivaient illégalement au pays, il serait incorrect de les expulser du Canada puisque leur enfant est citoyen canadien.


Instead, they were able to continue fishing for other target species and, as a result, they continued to catch the species for which quotas were already exhausted, even though they could not legally land these catches.

Au contraire, ils pouvaient continuer à pêcher d’autres espèces cibles et continuaient donc à capturer les espèces pour lesquelles les quotas étaient déjà épuisés, alors même qu’ils ne pouvaient pas juridiquement débarquer ces captures.


Nurses and institutions for long-term care were represented in less than half of the ICMs, even though they were important in containing the development and transfer of antimicrobial resistance.

Les infirmiers et les établissements de soins de longue durée étaient représentés dans moins de la moitié des MCI, malgré leur rôle central dans les efforts déployés pour enrayer la résistance aux antimicrobiens et empêcher son transfert.


Since the 1990s, similar scientific and technological cooperation activities have been set up with the countries of Central and Eastern Europe, even though they were not involved, as they are now, in the framework programme.

Des activités analogues de coopération scientifique et technologique ont été mises en oeuvre depuis les années 90 avec les pays de l'Europe centrale et orientale, alors qu'ils n'étaient pas associés comme ils le sont aujourd'hui au programme-cadre.


Mrs. Elsie Wayne: Madam Speaker, if they are here illegally, if they are breaking the law, then they should be deported immediately.

Mme Elsie Wayne: Madame la Présidente, s'ils sont ici illégalement, s'ils enfreignent la loi, ils devraient alors être expulsés.


When one of my colleagues asked why these men were not deported from the country because they were here illegally and were actually involved in the trafficking of cocaine, the police just kind of tossed up their hands and said, “Well, you know, it's one of those things where if we went ahead and tried to do something about it, they'd be walking out again as soon as we tried.

Lorsqu'un de mes collègues leur a demandé pourquoi ces hommes n'étaient pas déportés parce qu'ils étaient au Canada illégalement et qu'ils vendaient en fait de la cocaïne, les policiers ont simplement haussé les épaules et dit «Vous savez, si on essayait de faire quelque chose, ils seraient libérés presque immédiatement.


Even though they were here to speak to Bill C-11, they obviously had not read the bill.

Même s’ils étaient ici pour parler du projet de loi C-11, il était évident qu’ils ne l’avaient pas lu.


Many were told not to leave the farm or they'd be deported, since they were here illegally, even though it was the agent who put them in this illegal situation.

Beaucoup ont reçu l'ordre de ne pas quitter la ferme, faute de quoi ils seraient déportés parce qu'ils sont ici illégalement, même si c'est le recruteur qui les a placés dans une situation d'illégalité.


5. Persons referred to in paragraphs 1 to 4 shall be treated, for the purposes of the legislation determined in accordance with these provisions, as though they were pursuing all their activities as employed or self-employed persons and were receiving all their income in the Member State concerned.

5. Les personnes visées aux paragraphes 1 à 4 sont traitées, aux fins de la législation déterminée conformément à ces dispositions, comme si elles exerçaient l'ensemble de leurs activités salariées ou non salariées et percevaient la totalité de leurs revenus dans l'État membre concerné.


5. Persons referred to in paragraphs 1 to 4 shall be treated, for the purposes of the legislation determined in accordance with these provisions, as though they were pursuing all their activities as employed or self-employed persons and were receiving all their income in the Member State concerned.

5. Les personnes visées aux paragraphes 1 à 4 sont traitées, aux fins de la législation déterminée conformément à ces dispositions, comme si elles exerçaient l'ensemble de leurs activités salariées ou non salariées et percevaient la totalité de leurs revenus dans l'État membre concerné.




Anderen hebben gezocht naar : even though they were here illegally     even though     they     could not legally     even though they     long-term care     though they     then they should     they are here     here illegally     one of those     country because they     these men     they were here     were here illegally     farm or they     many     though     though they were here illegally     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though they were here illegally' ->

Date index: 2021-05-28
w