Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those who could become nuclear states quite quickly " (Engels → Frans) :

There are the near-nuclear states— the Israelis, the Indians, and the Pakistanis —and then there are those who could become nuclear states quite quickly, including Canada, and there are about 16 of them.

Ce sont notamment les États quasi nucléaires—Israël, l'Inde, et le Pakistan—et ensuite les États qui pourraient devenir des puissances nucléaires assez rapidement, dont le Canada, et nous obtenons le chiffre d'environ 16 États.


Many of those who have become unemployed in those Member States are the most vulnerable and the least likely to find employment quickly.

Un grand nombre de personnes ayant perdu leur emploi dans les États membres sont plus vulnérables et moins susceptibles de trouver rapidement un emploi.


Many of those who have become unemployed in those Member States are the most vulnerable and the least likely to find employment quickly.

Un grand nombre de personnes ayant perdu leur emploi dans les États membres sont plus vulnérables et moins susceptibles de trouver rapidement un emploi.


Compare that with the approach that was taken with the Ukraine, Belarus, and Kazakhstan, all of which inherited nuclear weapons and could quite easily have become nuclear weapon states.

Comparez cela avec l'approche qui a été adoptée vis-à-vis de l'Ukraine, du Bélarus et du Kazakhstan qui ont tous hérité d'armes nucléaires et qui auraient pu facilement devenir des puissances nucléaires.


In fact, I think that State aid, every time that it is granted (or every time there is a problem), will very quickly prove to be untenable at budgetary level and will lead to quite unacceptable discrimination between airlines, between operators in the aviation sector, who would introduce identical demands and, finally, between t ...[+++]

Je pense en effet que les aides d’État, chaque fois qu’elles sont octroyées (ou chaque fois qu’il y a un problème), s’avéreront très vite intenables au niveau budgétaire et qu’elles conduisent à une discrimination assez inacceptable entre compagnies aériennes, entre opérateurs du secteur aérien qui introduiraient des demandes identiques, et enfin, entre les bénéficiaires de ces aides éventuelles et ceux qui en seraient exclus.


16. Expresses its concern at the fact that Israel, India and Pakistan have not become States Parties to the NPT; calls on those countries to become States Parties to that Treaty; reiterates its deep regret about the nuclear agreements concluded between the US, France and India, which defy the logic of the NPT by making India the only known country with nuclear weapons allowed to carry out ...[+++]

16. est vivement préoccupé par le fait qu'Israël, l'Inde et le Pakistan n'ont pas adhéré au TNP; invite ces pays à devenir des États parties à ce traité; réaffirme son vif regret au sujet des accords nucléaires conclus entre les États-Unis, la France et l'Inde, qui ne respectent pas la logique du traité de non-prolifération en faisant de l'Inde le seul pays connu doté de l'arme nucléaire qui soit autorisé à se livrer au commerce nucléaire – notamment ...[+++]


I have already stated quite clearly that the witnesses who have come over here have stated that climate change has become a very big problem, and the capacity of those countries is diminishing.

J'ai déjà dit très clairement que les témoins qui ont comparu ici ont affirmé que le changement climatique est devenu un énorme problème, et que la capacité de ces pays diminue.


We should make it quite plain that we are not building the European Union in opposition to the United States, but to make it strong and enable it to become a partner of the United States once again, as only those who are strong can become partners.

Nous devrions faire comprendre assez clairement que nous ne construisons pas l’Union européenne en opposition aux États-Unis mais que nous voulons la rendre forte et lui permettre de redevenir un partenaire des États-Unis, car seuls ceux qui sont forts peuvent devenir des partenaires.


It merely states that, in connection with language training to develop our public service, we ought to look to the private sector for its expertise and see whether it could not be used to provide language upgrading courses to those public servants who wish to become bilingual in order to do justice to the positions they hold.

On y dit tout simplement que pour la formation linguistique dans le développement de notre fonction publique, on devrait regarder du côté du secteur privé pour voir l'expertise qui existe et voir si on ne peut pas, avec le secteur privé, offrir à nos fonctionnaires, qui veulent devenir bilingues, des cours de perfectionnement linguistique afin de rendre justice aux postes qu'ils occupent.


Because of the monetary considerations, the money to be made or lost in the destruction of hazardous waste, quite quickly that plant has become a site for the importation of hazardous waste from all over Canada and proposals have been made for importing hazardous waste from the United States for disposal at this site (1815 ) Residents who live around that site, including me, have great concerns about the impact that ...[+++]

À cause de considérations monétaires, de l'argent à faire ou à perdre dans la destruction des déchets dangereux, ce site est vite devenu le lieu d'importation des déchets dangereux de tout le Canada et on a proposé d'y traiter aussi les déchets dangereux des États-Unis (1815) Nous, qui vivons près du site, sommes certes très inquiets de l'incidence que cela a sur la qualité de l'air et de l'eau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who could become nuclear states quite quickly' ->

Date index: 2022-02-07
w