Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those who are struggling cannot get ahead simply because " (Engels → Frans) :

Those who are struggling cannot get ahead simply because they do not have money in their pockets.

On ne peut tout simplement pas prendre le dessus lorsqu'on n'a pas d'argent dans ses poches.


This strong macroeconomic performance has led to sustained high levels of employment with an employment rate of 71.7% (2002) and low levels of unemployment; whilst the unofficial "inclusion" count (of people not working, who want to, or those on government employment schemes or working part-time because they cannot get full-time jobs) stands at 4 m ...[+++]

Ce solide bilan macro-économique a entraîné des niveaux d'emploi durablement élevés, avec un taux d'emploi de 71,7% en 2002 et un faible niveau de chômage, tandis que le décompte non officiel de "l'insertion" (des personnes sans travail qui veulent travailler, des bénéficiaires d'emplois aidés ou encore de ceux qui travaillent à temps partiel faute d'avoir trouvé un temps plein) se situe à 4 millions (mai 2003).


Even in that intensive environment, we found people really struggling — struggling to get that apartment because they have a criminal record now, very tough to get employment, especially for women who often are not able to get manual labour or those entry- level construction jobs.

Même si on leur offrait un soutien intensif, nous avons découvert que ces personnes éprouvaient vraiment des difficultés — elles avaient de la difficulté à trouver un appartement en raison de leur casier judiciaire et elles trouvaient difficilement un emploi, surtout les femmes qui, souvent, ne peuvent pas obtenir un emploi manuel ou un emploi de niveau de recrutement dans le domaine de la construction.


Too often people cannot get beds in hospitals because those who are there cannot be transferred to community facilities because they do not exist.

Il arrive trop souvent que des patients ne puissent être hospitalisés parce que les places sont déjà prises par des gens qu'on pourrait transférer dans des installations communautaires, s'il en existait.


We believe there is a need for radical, dramatic policy change to offer hope and opportunity to younger Canadians, those who are presently struggling to get into university, those who are in university and struggling to get out from under their debt, and those who are out of university struggling to get into the labour market but who are unable to do so ...[+++]

Nous estimons qu'un changement radical et fondamental de la politique s'impose pour offrir de l'espoir et des perspectives aux jeunes Canadiens, ceux qui ont de la difficulté à poursuivre des études universitaires, ceux qui sont à l'université et qui ont du mal à payer leur dette, et ceux qui ont terminé leurs études et qui essaient d'entrer sur le marché du travail, mais qui ne sont pas en mesure de le faire, en raison du taux de chômage de 17 p. 100 que le gouvernement actuel et son prédécesseur leur ont refilé.


Even though we acknowledge that a 3 per cent increase has just come into effect within the Canadian Health and Social Transfer, we believe that the barriers to people, those who simply cannot get in because there are not spaces available in the post-secondary system, are a significant social and economic concern for our country.

Même si nous reconnaissons que le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux vient d'être augmenté de 3 p. 100, nous croyons que les obstacles qui empêchent les gens d'avoir accès au système d'enseignement postsecondaire sont une préoccupation sociale et économique importante pour notre pays.


If we do not get citizens to collaborate with us, if there is nobody to whom those who have been sexually abused can turn – because the victims often have no passports, no money and no means of contact with the outside world, and can only reach the police station or a helpline to say what is happening to them via a private individual – we will not achieve very much simply through o ...[+++]

Si nous ne parvenons pas à gagner la collaboration des citoyens, s’il n’y a personne à qui les victimes d’abus sexuels peuvent s’adresser -, car elles n’ont souvent ni passeport, ni argent ni moyen de contact avec le monde extérieur et ne peuvent appeler la police ou une ligne d’aide pour rapporter ce qui leur advient que par l’intermédiaire d’un tiers -, nous n’arriverons pas à grand-chose avec des mesures d’ordre organisationnel, qui n’ont qu’un impact limité au sein de la société.


If we do not get citizens to collaborate with us, if there is nobody to whom those who have been sexually abused can turn – because the victims often have no passports, no money and no means of contact with the outside world, and can only reach the police station or a helpline to say what is happening to them via a private individual – we will not achieve very much simply through o ...[+++]

Si nous ne parvenons pas à gagner la collaboration des citoyens, s’il n’y a personne à qui les victimes d’abus sexuels peuvent s’adresser -, car elles n’ont souvent ni passeport, ni argent ni moyen de contact avec le monde extérieur et ne peuvent appeler la police ou une ligne d’aide pour rapporter ce qui leur advient que par l’intermédiaire d’un tiers -, nous n’arriverons pas à grand-chose avec des mesures d’ordre organisationnel, qui n’ont qu’un impact limité au sein de la société.


This strong macroeconomic performance has led to sustained high levels of employment with an employment rate of 71.7% (2002) and low levels of unemployment; whilst the unofficial "inclusion" count (of people not working, who want to, or those on government employment schemes or working part-time because they cannot get full-time jobs) stands at 4 m ...[+++]

Ce solide bilan macro-économique a entraîné des niveaux d'emploi durablement élevés, avec un taux d'emploi de 71,7% en 2002 et un faible niveau de chômage, tandis que le décompte non officiel de "l'insertion" (des personnes sans travail qui veulent travailler, des bénéficiaires d'emplois aidés ou encore de ceux qui travaillent à temps partiel faute d'avoir trouvé un temps plein) se situe à 4 millions (mai 2003).


It is just like distributing visual aids to a group of people, some of whom are blind, according to the amount of printed material they read per annum. Obviously the blind, who would need visual aids more than the others, would get nothing simply because they do not and ...[+++]

C'est un peu comme si l'on distribuait des verres correcteurs à un groupe de personnes comprenant aussi des malvoyants en fonction du volume d'imprimés que chacune lit habituellement chaque année. Il va de soi que les malvoyants, qui auraient le plus besoin de ces verres, n'en recevront pas puisqu'ils ne peuvent pas lire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who are struggling cannot get ahead simply because' ->

Date index: 2021-01-15
w