Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those who actually gave rise » (Anglais → Français) :

Obviously, the challenge of discouraging demand implies to focus more on those who actually use the services of different forms of trafficking with the knowledge that the person is victim of an offence.

De toute évidence, puisqu'il est difficile de décourager la demande, il convient de se concentrer davantage sur ceux qui utilisent les services liés à différentes formes de traite tout en sachant que la personne est victime d’une infraction.


With this revised directive, we will finally be creating a European framework that gives the Member States the opportunity to get the costs partly paid back by those who actually gave rise to them.

Grâce à cette directive révisée, nous créerons enfin un cadre européen qui permettra aux États membres d’imputer en partie les coûts encourus à ceux qui les ont causés.


A new digital divide in the EU, between those who have access to innovative, technology-based education and those who do not, is on the rise as a consequence of this fragmentation of approaches and of markets.

Une nouvelle fracture numérique, entre ceux qui ont accès à un enseignement novateur fondé sur les technologies et ceux qui n’y ont pas accès, se dessine dans l’UE du fait de ce morcellement des méthodes et des marchés.


Perhaps in their documents the Commission should reflect this and acknowledge the efforts of those who actually do make the sacrifices. It is not the political elite and apparatchiks of the Berlemont, but ordinary people from ordinary communities.

Peut-être la Commission pourrait-elle en témoigner dans ses documents en rendant hommage aux efforts de ceux qui font les vrais sacrifices, à savoir non pas l’élite politique et les apparatchiks du Berlaymont, mais des citoyens ordinaires issus de communautés ordinaires.


It is not the Europe of those who suffered fighting fascism, the Europe of Altiero Spinelli, the Europe of Ernesto Rossi, the Europe of those who genuinely gave us the right to look the heirs of Lafayette in the eye too, which you are failing to do with your outdated fascist, communist, papist contempt for the world of international liberal and religious reform!

Ce n'est pas l'Europe des antifascistes, l'Europe d'Altiero Spinelli, l'Europe d'Ernesto Rossi, l'Europe de ceux qui nous ont donné réellement le droit de regarder droit dans les yeux les héritiers de Lafayette, ce que vous ne faites pas avec votre vieille haine fasciste, communiste, papiste, à l'encontre de la réforme libérale et religieuse du monde !


No woodland owner gets a penny piece directly from this important social function and monetary payments for environmental permits and their trading must, it seems to me, have to work their way through to those who actually grow and manage the trees and not be expropriated by exchequers and others on the way.

Aucun propriétaire forestier ne touche le moindre centime pour s'acquitter de cette importante fonction sociale et il me semble que les versements effectués pour les permis environnementaux et leur échange devraient parvenir à ceux qui cultivent et entretiennent ces arbres plutôt qu'être expropriés en cours de route par les ministères de Finances et d'autres.


No woodland owner gets a penny piece directly from this important social function and monetary payments for environmental permits and their trading must, it seems to me, have to work their way through to those who actually grow and manage the trees and not be expropriated by exchequers and others on the way.

Aucun propriétaire forestier ne touche le moindre centime pour s'acquitter de cette importante fonction sociale et il me semble que les versements effectués pour les permis environnementaux et leur échange devraient parvenir à ceux qui cultivent et entretiennent ces arbres plutôt qu'être expropriés en cours de route par les ministères de Finances et d'autres.


The employees to be included in all the following variables on annual, monthly and hourly earnings are those who actually received remuneration during the reference month.

Doivent être inclus pour les variables suivantes qui concernent les salaires annuels, mensuels et horaires, les salariés qui ont effectivement reçu une rémunération pendant le mois de référence.


The employees to be included in the sample are those who actually received remuneration during the reference month.

Les salariés à inclure dans l'échantillon sont ceux qui ont effectivement perçu une rémunération pendant le mois de référence.


Only the Member State in which the event that gave rise to the damage occurred may be the subject of an action for compensation on the part of the injured party, who must apply to the courts with jurisdiction under the national law of that Member State.

Seul l’État membre où le fait dommageable s’est produit peut faire l’objet d’une action en indemnisation de la part de la victime. La victime doit s’adresser aux juridictions compétentes en vertu du droit national de cet État membre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who actually gave rise' ->

Date index: 2022-04-10
w