Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those that were realistic privatization » (Anglais → Français) :

These criteria were based on the existence of objective and verifiable evidence showing that the decision by the Member State was to make an investment in the public undertaking on the basis of economic evaluations comparable to those which a rational private investor would have had carried out, before making the investment, in order to determine its future profitability (11).

Ces critères s'appuient, notamment, sur l'existence d'éléments objectifs et vérifiables montrant que la décision de l'État membre était bien de procéder à un investissement dans l'entreprise publique contrôlée, se fondant sur des évaluations économiques comparables à celles qu'un investisseur privé avisé en économie de marché aurait fait établir, avant l'investissement, afin d'en déterminer la rentabilité future (11).


Experience with countries that had started SAPARD earlier showed that there was no realistic chance for countries with conferral decisions in 2002 to be able to use any substantial part of their allocations by the deadline existing prior to the introduction of Regulation (EC) No 188/2003, namely the end of 2003. So as not to discriminate against those countries that had managed to make more rapid progress in obtaining conferral decisions all were treated i ...[+++]

Afin de ne pas créer de discrimination par rapport aux pays qui avaient progressé plus rapidement dans la procédure d'obtention des décisions de délégation, le règlement (CE) n° 188/2003 a mis tous les pays sur un pied d'égalité et a étendu de deux ans le délai imparti pour l'utilisation des crédits disponibles au titre des allocations annuelles de 2000 à 2002.


One of the reasons we thought about the importance of a public stake was that in watching the debate over the last couple of months, we were struck by the fact that it appeared that even those who lead these private sector entities seem to be more concerned with short-term shareholder return—and perhaps not by their own fault, if they've been driven by the marketplace and the design of the marketplace—and more concerned about paying off their shareholders than about the long-term viability of their own corporations.

Si nous avons réfléchi à l'importance d'une participation de la population, c'est qu'après avoir observé le débat des derniers mois, nous avons été frappés par le fait que même ceux qui sont à la tête de ces entreprises semblent plus préoccupés par les gains à court terme de l'actionnaire—et ce n'est peut-être pas leur faute, s'ils sont poussés par les forces du marché—et plus préoccupés de soudoyer leurs actionnaires que par la viabilité à long terme de l'entreprise.


According to point 4.2 of the Export-credit Communication, the Member States were requested to end granting of certain types of State aid within one year of the publication of this Communication, including a reinsurance by the State, either directly, or indirectly via a public or publicly supported export-credit insurer, on terms more favourable than those available from the private reinsurance market, which leads either to under-p ...[+++]

Aux termes du point 4.2 de la communication sur l'assurance-crédit à l'exportation, les États membres ont été invités à ne plus octroyer certains types d'aides d'État, dans un délai d'un an à partir de la publication de ladite communication. Parmi ces aides, figurent les services de réassurance fournis par l'État, soit directement soit indirectement, par l'intermédiaire d'un autre organisme d'assurance-crédit à l'exportation public ou agissant avec le soutien de l'État, à des conditions plus favorables que celles du marché de la réassurance privée, dès lo ...[+++]


They were aimed at reassuring investors at a time when private investors - sometimes for historical and political reasons – might have been wary of investing in those countries.

Ils visaient à rassurer les investisseurs privés à un moment où ils — parfois pour des raisons historiques et politiques — pouvaient éprouver une certaine défiance quant à la sécurité d’un investissement dans ces pays.


Concerning the consideration paid by NG to IPC (measure 6), the Commission notes that the Land's Court of Auditors found that a prudent entrepreneur would not choose those particular companies for the provision of services, and that NG did not check with the necessary prudence the previous work of those companies, in order to assess their appropriateness and to examine whether the conditions for the financing of the Nürburgring 2009 project offered by them were realistic (160). In ...[+++]

Au sujet des paiements de NG à IPC (mesure 6), la Commission prend acte du constat de la Cour des comptes du Land de Rhénanie-Palatinat selon lequel un commerçant faisant preuve de diligence n'aurait pas choisi les entreprises concernées pour la prestation de services et NG n'a pas examiné les activités antérieures de ces entreprises avec la diligence requise pour déterminer si elles possédaient les aptitudes nécessaires et si les conditions qu'elles proposaient pour le financement du projet Nürburgring 2009 étaient réalistes ...[+++]


I would like the member to tell that to over 600,000 Canadians who are working now who were not working at the end of the recession. Ninety per cent of those jobs are full-time jobs, and 81% of those are in the private sector.

Le député devrait aller dire cela aux plus de 600 000 Canadiens qui occupent maintenant un emploi alors qu'ils étaient au chômage à la fin de la récession Dans 90 p. 100 des cas, il s'agit d'emplois à temps plein, dont 81 p. 100 se trouvent dans le secteur privé.


However, they emphasise that in spite of the different circumstances, it should be noted that the agreements between the Social Security Treasury and Sniace and agreements between Fogasa and Sniace were less generous than those reached in the private creditors' agreement.

Toutefois, elles ont souligné que malgré cette différence, les termes et conditions des accords passés, d'une part, entre la sécurité sociale et Sniace et, d'autre part, entre le Fogasa et Sniace étaient moins avantageux que ceux de l'accord conclu entre les créanciers privés.


Our group was given two tasks: One was to recommend a more effective system for the direction, control and accountability of federal Crown corporations, and the second was to identify from among the Crown corporations those that were realistic privatization candidates, and the procedures and timetables by which their privatization might be effected.

Notre groupe a été chargé de deux tâches. D'une part, il devait recommander un système plus efficace assurant l'orientation, le contrôle et l'obligation de rendre compte des sociétés d'État fédérales.


- develop an environmental investment strategy based on estimations of costs of alignment and realistic sources of public and private finance year-by-year with emphasis on those directives with heavy investment needs in the water sector, air sector, waste management and industrial pollution control,

- Élaboration d'une stratégie d'investissement dans l'environnement, basée sur des estimations du coût de l'alignement et sur des sources réalistes de financement public et privé, sur une base annuelle, mettant l'accent sur les directives nécessitant de lourds investissements dans le domaine de l'eau, de l'air, de la gestion des déchets et de la lutte contre la pollution industrielle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those that were realistic privatization' ->

Date index: 2024-06-23
w