Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those suffering persecution " (Engels → Frans) :

97. Regrets that its call to enhance visibility of the annual Sakharov Prize is not taken on board as the Sakharov Prize is only mentioned in a declarative manner in the section on the European Parliament in the Annual Report; underlines once more that a proper follow-up by the EEAS is needed on the well-being of the candidates and laureates, and on the situation in their respective countries; reiterates its call on the EEAS and the Commission to stay in regular touch with the candidates and laureates of the Sakharov Prize to ensure continuous dialogue and monitoring of the situation of the human rights situation in the respective countries, and to offer protection to those suffering persecution ...[+++]

97. regrette que la demande d'accroître la visibilité du prix annuel Sakharov n'ait pas été prise en compte étant donné que le prix Sakharov n'est mentionné que sous forme déclarative dans la section «Parlement européen» du rapport annuel; souligne une fois de plus que le SEAE doit assurer un suivi correct du bien-être des candidats et des lauréats ainsi que des situations dans leurs pays respectifs; répète sa demande au SEAE et à la Commission de rester en contact régulier avec les candidats et les lauréats du prix Sakharov en vue d'assurer un dialogue permanent et un contrôle de la situation des droits de l'homme dans leurs pays respectifs ainsi que d'offrir une protection aux personnes subissant des ...[+++]


91. Regrets that its call to enhance visibility of the annual Sakharov Prize is not taken on board as the Sakharov Prize is only mentioned in a declarative manner in the section on the European Parliament in the Annual Report; underlines once more that a proper follow-up by the EEAS is needed on the well-being of the candidates and laureates, and on the situation in their respective countries; reiterates its call on the EEAS and the Commission to stay in regular touch with the candidates and laureates of the Sakharov Prize to ensure continuous dialogue and monitoring of the situation of the human rights situation in the respective countries, and to offer protection to those suffering persecution ...[+++]

91. regrette que la demande d'accroître la visibilité du prix annuel Sakharov n'ait pas été prise en compte étant donné que le prix Sakharov n'est mentionné que sous forme déclarative dans la section "Parlement européen" du rapport annuel; souligne une fois de plus que le SEAE doit assurer un suivi correct du bien-être des candidats et des lauréats ainsi que des situations dans leurs pays respectifs; répète sa demande au SEAE et à la Commission de rester en contact régulier avec les candidats et les lauréats du prix Sakharov en vue d'assurer un dialogue permanent et un contrôle de la situation des droits de l'homme dans leurs pays respectifs ainsi que d'offrir une protection aux personnes subissant des ...[+++]


97. Regrets that its call to enhance visibility of the annual Sakharov Prize is not taken on board as the Sakharov Prize is only mentioned in a declarative manner in the section on the European Parliament in the Annual Report; underlines once more that a proper follow-up by the EEAS is needed on the well-being of the candidates and laureates, and on the situation in their respective countries; reiterates its call on the EEAS and the Commission to stay in regular touch with the candidates and laureates of the Sakharov Prize to ensure continuous dialogue and monitoring of the situation of the human rights situation in the respective countries, and to offer protection to those suffering persecution ...[+++]

97. regrette que la demande d'accroître la visibilité du prix annuel Sakharov n'ait pas été prise en compte étant donné que le prix Sakharov n'est mentionné que sous forme déclarative dans la section «Parlement européen» du rapport annuel; souligne une fois de plus que le SEAE doit assurer un suivi correct du bien-être des candidats et des lauréats ainsi que des situations dans leurs pays respectifs; répète sa demande au SEAE et à la Commission de rester en contact régulier avec les candidats et les lauréats du prix Sakharov en vue d'assurer un dialogue permanent et un contrôle de la situation des droits de l'homme dans leurs pays respectifs ainsi que d'offrir une protection aux personnes subissant des ...[+++]


As we've said, clearly in the way the convention is interpreted in Canada and clearly in the way it is interpreted not just in Canada but in other places around the world, membership in a particular social group is broad enough and flexible enough to enable us to include those who are suffering persecution due to gender or sexual orientation.

Comme nous l'avons dit, de la manière dont la convention est interprétée au Canada, et pas seulement au Canada mais dans d'autres pays, l'appartenance à un groupe social particulier est clairement une notion assez large et flexible pour englober ceux qui souffrent de persécution en raison de leur sexe ou orientation sexuelle.


Since we raise the issue separately of the persecution experienced by Christians, this does not mean that we are biased. It is because this, the largest group of those suffering persecution, is the one that tends to be the easiest to forget about in Europe.

Le fait que nous soulevions cette question séparément de celle de la persécution des chrétiens ne signifie pas que notre pensée est déformée: nous le faisons uniquement parce que ce groupe, qui est le principal groupe à souffrir de persécutions, est celui que l’on oublie le plus facilement en Europe.


The accelerated timelines under Bill C-31 will impede our ability to identify those who have suffered persecution.

Les délais plus courts prévus par le projet de loi C-31 entraveront notre capacité d'identifier les personnes qui ont été victimes de persécution.


We would therefore urge the SDIR to initiate a study to identify effective foreign policy initiatives that would promote respect for freedom of religion or belief, prevent religious intolerance, and protect those suffering religious persecution.

Nous encourageons donc vivement le SDIR à entreprendre une étude pour déterminer des initiatives efficaces en matière de politique étrangère afin de promouvoir le respect de la liberté de religion ou de croyance, empêcheraient l'intolérance religieuse et protégeraient les victimes de persécutions religieuses.


Equally, while current definitions of asylum seekers deal only with those suffering persecution, or the fear of it, at the hands of human agents, we are ignoring the growing number of people who are forced to leave their homes due to poverty and environmental degradation.

De la même manière, si la définition actuelle du demandeur d'asile se limite aux personnes victimes de persécutions ou craignant d'être victimes de persécutions du fait d'intervenants humains, on ne s'intéresse pas au nombre croissant de personnes qui sont contraintes de quitter leur chez-soi à cause de la pauvreté ou de la dégradation de l'environnement.


But if we come out so strongly that we may not even help suffering people in a certain country because of persecution, I'd want to hear from those of you who know people who are suffering from persecution because of regimes that don't allow this right.

Mais si nous adoptons une position tellement ferme que nous ne pouvons même pas aider les gens qui souffrent dans un pays donné en raison de persécution.J'aimerais avoir les commentaires de ceux d'entre vous qui connaissez des personnes victimes de persécution à cause de régimes qui interdisent ce droit.


The young Karol Josez Wojityla may be one of the best known world leaders to have fought in the resistance, but as the post-war gates opened to a new wave of Polish immigrants to this country, most had had experiences similar to those of His Holiness, the present Pope John Paul II, knowing at first hand tales of suffering and anguish, of hunger and family separation, of torture and persecution and fear.

Le jeune Karol Josez Wojityla est peut-être l'un des leaders mondiaux les plus connus à avoir combattu dans les rangs de la résistance, mais la plupart des immigrants qui sont arrivés au Canada à la fin de la guerre avaient une expérience semblable à celle de Sa Sainteté le pape Jean-Paul II. Ils avaient connu ou vu de près la souffrance, la peur et la faim, la détresse de familles divisées, la torture et la persécution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those suffering persecution' ->

Date index: 2023-12-06
w