Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those raised yesterday " (Engels → Frans) :

Ms. Carolyn Bennett: One of the concerns the National Council of Women of Canada raised yesterday was that without credit even being an issue, the inability for people to actually have a bank account—particularly those on social assistance—means that they have to go and cash their whole cheque once a month.

Mme Carolyn Bennett: Le Conseil national des femmes du Canada a signalé hier que, même sans parler du crédit, il y avait des personnes qui n'étaient même pas en mesure d'ouvrir un compte auprès d'une banque, en particulier les bénéficiaires de l'aide sociale, et qu'elles étaient ainsi obligées d'encaisser leur chèque en entier une fois par mois.


On Senator Angus's point, I raised it yesterday with respect to the protection of jurors, those who are then taken out, and whether this legislation affords them the necessary protection.

Concernant ce que disait le sénateur Angus, j'ai soulevé la question hier en demandant si la loi accordait une protection suffisante aux jurés, à ceux qui sont éliminés.


In view of the questions that were raised yesterday by the member for Hochelaga and those that have been raised today by me and I suspect by others, I will be seeking unanimous consent for a motion which will refer these questions and concerns to the Procedure and House Affairs Standing Committee, effectively to protect the opportunity of members to have at least one votable item in a Parliament, and not to have lost it on the matter of royal recommendation.

Compte tenu des questions soulevées hier par le député d'Hochelaga ainsi que des questions soulevées aujourd'hui par moi et probablement aussi par d'autres députés, je souhaite demander le consentement unanime pour adopter une motion prévoyant le renvoi de ces questions et de ces problèmes au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, essentiellement en vue de protéger la possibilité qu'ont les députés de présenter au moins un projet de loi ou une motion admissible à un vote au cours d'une législature, et en vue d'éviter qu'ils perdent cette possibilité à cause de la nécessité d'obtenir une recommandation royale.


Based on our experience of the closing of the francophone military college in Saint-Jean, after points similar to those raised by the minister yesterday were made, are we not at risk of soon learning that the same low blow will be dealt to the college in Saint-Hyacinthe, the only French-speaking one in North America?

Après avoir vécu la fermeture de l'école francophone de Saint-Jean à la suite d'arguments comme ceux utilisés par le ministre hier, est-ce qu'on n'est pas en danger d'apprendre bientôt que le même coup bas serait fait à l'école de Saint-Hyacinthe, la seule francophone en Amérique du Nord?


– Ladies and gentlemen, the Bureau has been examining the issue raised by Mr Poignant since yesterday evening, and the President’s thoughts on the matter are very similar to those which you have just expressed.

- Chers collègues, concernant le point soulevé par M. Poignant, le Bureau s’est penché dès hier soir sur cette question et le Président a eu une réaction de la même teneur que la vôtre à l’instant.


It seems that unless there are exceptions — such as those raised yesterday by Madam Chair — unless the enabling legislation says that the regulations will not be published, in which case they cannot give rise to an offence, the principle we have always followed in our common law, — I use the word ``common'' here to mean ``applicable to all, in all systems'' — is that no one can be charged for an offence to an unpublished regulation.

Il me semble qu'à moins qu'il y ait des exceptions — telles que soulevées hier par madame la présidente — à moins que la loi constitutive prévoie que le règlement ne sera pas publié, auquel cas ce peut être des règlements qui ne portent des infractions, le principe que l'on a toujours suivi dans notre droit commun — j'emploie le mot «commun» dans le sens de «à tout le monde, dans tous les systèmes» — est que l'on ne peut pas imposer à une personne une infraction basée sur un règlement qui n'a pas été publié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those raised yesterday' ->

Date index: 2021-01-21
w