Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those meetings to which my colleague referred " (Engels → Frans) :

You can correct me if I am wrong, or my colleagues can correct me, but I think that in the Jacob affair, before there was such a meeting as the one that is now taking place, there had fist been a number of those meetings to which my colleague referred, meetings that made it possible to determine the parameters within which we intended to operate before any witness was called.

Vous me corrigerez ou mes collègues me corrigeront si je fais erreur, mais je pense que dans le cas de l'affaire Jacob, avant même qu'une réunion comme celle que nous avons aujourd'hui ait lieu, il y avait d'abord eu ces réunions auxquelles faisait allusion mon collègue, ces réunions qui avaient permis de déterminer les paramètres à l'intérieur desquels nous avions l'intention d'opérer avant de convoquer quelque témoin que ce soit.


I am not familiar with the organization to which my colleague referred, but the members can rest assured that I will meet with them to make sure that people are familiarized with their position.

Je ne connais pas l'organisme auquel ma collègue faisait référence, mais vous pouvez être certains que je vais les rencontrer pour m'assurer que l'on connaît bien leur position à ce sujet.


He spoke about the recent Oxfam report, to which my colleague referred a few moments ago, “Community peacebuilding in Afghanistan”, in which it is absolutely acknowledged that security is deteriorating.

Il a parlé du récent rapport d'Oxfam sur le développement local de la paix en Afghanistan, que vient d'ailleurs de mentionner mon collègue, rapport dans lequel il est dit en termes absolus que la situation est en train de se détériorer sur le plan de la sécurité.


Mr. Speaker, the tragic incidents to which my colleague refers would not have been not prevented by a firearm registry, which the Auditor General said, when it came to long guns, was a disaster and the information itself was doubtful.

Monsieur le Président, les incidents tragiques auxquels fait allusion la députée n'auraient pas pu être évités par un registre des armes à feu que la vérificatrice générale a qualifié de catastrophique et dont elle a dit que les données n'étaient pas fiables.


Those are a number of practical proposals to simplify the regulatory, fiscal and financial environment of small and medium-sized enterprises. In addition to that, there is the digital agenda, on which I am working with my colleague, Neelie Kroes, who is working with great determination.

Voilà un certain nombre de propositions concrètes pour faciliter l’environnement réglementaire, fiscal ou financier, des petites et moyennes entreprises, et à cela, il faudrait ajouter l’agenda numérique auquel je travaille avec ma collègue Nellie Kroes qui œuvre avec beaucoup de détermination.


As the meetings concluded, all my colleagues expressed great appreciation of the work of the Italian Presidency which, of course, gave my team and myself great pleasure but, most importantly, I can tell you that I perceived the firm desire not to waste the heritage that we have built up in the negotiations of these past months.

À l’issue des travaux, tous les collègues m’ont adressé des mots de grande appréciation pour la présidence italienne qui, bien entendu, nous ont fait plaisir, à moi et à mes collaborateurs, mais je puis surtout vous dire que j’ai perçu la volonté déterminée de ne pas disperser le patrimoine de négociation que nous avons construit durant ces mois.


The first, to which my colleague referred, is political dialogue.

Le dialogue politique est le premier de ces instruments.


Mr President, as my colleague Mrs Wallström explained during the debate yesterday, the Commission is unable to accept those amendments of Parliament which would extend the scope of the proposed directive to include a total and immediate ban on octabromodiphenyl ether – in short octaBDEs and decaBDEs.

- (EN) Monsieur le Président, comme ma collègue Mme Wallström l'a expliqué au cours du débat d'hier, la Commission n'est pas en mesure d'accepter les amendements du Parlement qui étendraient le champ d'application de la directive proposée en vue d'inclure une interdiction totale et immédiate de l'octabromodiphényléther - aussi appelé octaBDE et decaBDE.


Firstly, I would like to say to my colleagues who, in January and February, protested against the motion which established the Committee of Wise Men, thinking that it was a kind of manoeuvring to stifle everything through the creation of a committee, that I think they realise they were very wrong in their viewpoint and reasoning, and they should at least withdraw all the criticisms they made at that time of the European Parliament’s initiative, which I believe was a positive move, on the part of ...[+++]

Certains députés se sont vivement opposés, en janvier et en février, à la motion instituant le comité des sages - ils pensaient en effet qu’il s’agissait d’une sorte de coup de main visant à tout noyer par le biais de la création d’un comité. Je voudrais leur dire la chose suivante: je pense qu’ils se rendent compte qu’ils ont commis une grosse erreur, d’optique et de raisonnement, et qu’ils devraient retirer tout au m ...[+++]


In addition to the research to which my colleague referred, we looked at the changes that were made to the law in the countries with which we normally compare ourselves; the U.S. states and the countries of the Commonwealth that have modernized their cruelty statutes.

Outre l'étude mentionnée par ma collègue, nous avons examiné les modifications qui ont été apportées à la loi dans les pays avec lesquels nous établissons généralement des liens de comparaison; les États-Unis et les pays du Commonwealth ont modernisé leurs lois en ce qui concerne la cruauté envers les animaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those meetings to which my colleague referred' ->

Date index: 2022-11-04
w