Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those emails would still » (Anglais → Français) :

I find it impossible to believe that no one in the Prime Minister's Office or the Privy Council Office ever thought that there might be a chance that those emails would still exist.

Il est impossible de croire que personne au sein du cabinet du premier ministre ou le Bureau du Conseil privé n'a jamais songé qu'il était possible que ces courriels existent encore.


Even if we considered the combined effect of the ATP and the DCFTA, those percentages would still be very low, and would address different market segments than most EU production.

Même si l'effet cumulatif des PCA et de la zone de libre-échange approfondi et complet était pris en compte, ces pourcentages resteraient très bas, et concerneraient des segments de marché autres que ceux de la majorité de la production de l'Union.


Therefore, if somebody were growing five plants in dangerous or otherwise dubious circumstances, with potential security, health or safety hazards or which could affect people under 18 or creating a public safety hazard in a residential area or setting or placing traps, devices or other things that are likely to cause death or bodily harm — that one in particular would capture what we think of as the really bad guys, I would think — those folks would still, under our propo ...[+++]

Par conséquent, si quelqu'un fait pousser cinq plants dans des circonstances dangereuses ou douteuses, présentant un risque pour la santé ou la sécurité de personnes de moins de 18 ans ou créant un risque d'atteinte à la sécurité publique dans un secteur résidentiel ou si la personne a mis des trappes, appareils ou autres choses susceptibles de causer la mort ou des lésions corporelles à autrui — cette disposition viserait particulièrement ceux que nous considérons comme les méchants — l'amendement que nous proposons assujettirait tou ...[+++]


You're saying that those trains would still exist, we would still have use of those trains, and we're talking about a new corridor.

Vous dites que ces trains existeraient toujours, que nous aurions toujours une utilisation pour ces trains, et nous parlons d'un nouveau corridor.


Is the Commissioner able to guarantee that, if we were to have a common directive, those households would still receive their post?

Monsieur le Commissaire, êtes-vous en mesure de garantir que, si nous devions avoir une directive commune, ces foyers recevront encore leur courrier?


Today I would like to address those in this Chamber who are still sceptical, those who are still asking questions.

Aujourd’hui, nous voulons nous adresser aux députés de cette enceinte qui sont encore sceptiques, à ceux qui se posent encore des questions.


Reding, Commission (FR) Madam President, you will understand that, owing to the shortage of combatants in the plenary session, I shall not reply to all those who – and at a quarter past midnight I can well understand why – have left the House. I would still like, however, to say a few words which I have set my heart on.

Reding, Commission. - Madame la Présidente, vous comprendrez bien que, faute de combattants dans la plénière, je ne vais pas répondre à tous ceux qui, et je le comprends fort bien à minuit et quart, ont quitté l’hémicycle.


I would just like to say, by way of conclusion, a quick word about the amendments tabled. They show that the debate on compensation amounts between those who would like them to be higher and those who would like them to be lower is still ongoing.

Pour conclure, je voudrais rapidement dire un mot sur les amendements présentés : ils prouvent que le débat sur le montant des compensations est encore ouvert entre ceux qui le voudraient plus élevé et ceux qui le voudraient plus bas.


Regional health authorities seem to have brought some strengths to the table, and I would not want to abandon those precipitously without being sure those benefits would still be captured at the provincial level.

Les régies régionales de la santé semblent avoir certaines forces qui ont profité au système, et je ne voudrais pas les abandonner précipitamment sans être sûr que ces avantages continuent d'exister au niveau provincial.


Not to suggest you would agree or disagree, but the important factor when it comes to the safety of Canadians is that we understand the individual and we understand what threat or risk they might present and that in fact those requirements would still be in place, not whether or not you have a 410 Mossberg or a 410 Remington but in fact the individual.

Je ne cherche pas à influencer votre opinion, mais lorsqu'il s'agit de la sécurité des Canadiens, ce qui est important c'est de comprendre la menace ou les risques que représente un individu. Il ne s'agit pas de savoir si la personne détient un 410 Mossberg ou un 410 Remington, mais de savoir quel genre de personne c'est.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those emails would still' ->

Date index: 2025-04-11
w