Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those desert warriors who fought " (Engels → Frans) :

I thank honourable senators and I hope that this year on Remembrance Day, when we remember all of the fallen, we will remember those desert tribesmen and those desert warriors who fought on the side of the British in World War I.

Je remercie les honorables sénateurs et j'espère que, cette année, le jour du Souvenir, lorsque nous nous remémorerons tous les morts, nous nous souviendrons des hommes des tribus du désert et des guerriers du désert qui se sont battus aux côtés des Britanniques pendant la Première Guerre mondiale.


Because the majority of those who fought or those who are in exile have not yet returned, and are not recognised. Time is therefore needed so that democratic forces – not the forces ‘recognised’ by Ben Ali, but truly democratic forces – can develop.

Parce que la majorité de ceux qui se sont battus ou de ceux qui sont en exil ne sont pas encore rentrés, ne sont pas reconnus, donc il faudra du temps pour que des forces démocratiques – non pas des forces qui avaient été «reconnues» par Ben Ali –, mais des forces réellement démocratiques, puissent se développer.


I honour those Arabs, those desert warriors, those tribesmen and tribal chiefs of the Arab Revolt, many of whom have no known graves.

Je rends hommage à ces Arabes, ces combattants du désert, ces membres de tribus et chefs tribaux de la révolte arabe dont plusieurs n'ont pas de sépulture connue.


This awakening was a unifying force for the desert tribes, who fought well and bravely in the revolt.

Cet éveil a été une force unificatrice pour ces tribus, qui ont su se battre bien, avec courage, au cours de la révolte.


The new Ukrainian Government, which is clearly in step with the tendency in the EU towards changing the nature of 9 May, the day commemorating the victory against fascism, has abolished the traditional celebrations marking that day, as part of President Viktor Yushchenko's policy of 'reconciliation' between those who fought with the Red Army against the Nazis and those who fought in the nationalist forces alongside the Nazis.

Le nouveau gouvernement ukrainien, dans le but manifeste de s’aligner sur l’UE en modifiant le caractère du 9 mai, jour de la fête de la victoire sur le fascisme, a supprimé les célébrations traditionnelles de cette journée, dans le cadre de la politique, menée par le président ukrainien, Viktor Iouchtchenko, de «réconciliation» entre ceux qui ont combattu avec l’Armée rouge contre les nazis et ceux qui ont combattu dans les rangs des forces nationalistes, aux côtés des nazis.


The new Ukrainian Government, which is clearly in step with the tendency in the EU towards changing the nature of 9 May, the day commemorating the victory against fascism, has abolished the traditional celebrations marking that day, as part of President Viktor Yushchenko's policy of 'reconciliation' between those who fought with the Red Army against the Nazis and those who fought in the nationalist forces alongside the Nazis.

Le nouveau gouvernement ukrainien, dans le but manifeste de s’aligner sur l’UE en modifiant le caractère du 9 mai, jour de la fête de la victoire sur le fascisme, a supprimé les célébrations traditionnelles de cette journée, dans le cadre de la politique, menée par le président ukrainien, Viktor Iouchtchenko, de «réconciliation» entre ceux qui ont combattu avec l’Armée rouge contre les nazis et ceux qui ont combattu dans les rangs des forces nationalistes, aux côtés des nazis.


We also had the British Free Corps of dupes, deserters and fascists who fought alongside the Nazis on the Eastern Front.

N’oublions pas non plus le Britisches Freikorps composé de dupes, de déserteurs et de fascistes qui se sont battus aux côtés des nazis sur le front Est.


We also had the British Free Corps of dupes, deserters and fascists who fought alongside the Nazis on the Eastern Front.

N’oublions pas non plus le Britisches Freikorps composé de dupes, de déserteurs et de fascistes qui se sont battus aux côtés des nazis sur le front Est.


Perhaps closest to his heart has been his tireless dedication to fund-raising efforts for an aboriginal war memorial, a symbol of many things - a symbol of brave warriors who fought and died for freedom but who did not themselves have the most basic entitlement of a free society, the right to cast a ballot, the right to vote, the most basic right of citizenship.

Le projet qui lui tient le plus à coeur, c'est sans doute la collecte de fonds pour l'érection d'un cénotaphe dédié aux autochtones qui sont morts au champ d'honneur, un symbole à l'effet que ces braves guerriers ont combattu et sont morts pour la liberté, alors qu'eux-mêmes n'avaient pas le moindre droit à une société libre, ne possédaient pas le droit de déposer un bulletin dans l'urne, le droit de voter, le droit de citoyenneté le plus élémentaire.


We produced great warriors who fought for this country and fought for your freedom.

Nous avons produit de grands soldats qui ont combattu pour notre pays et qui ont lutté pour la liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those desert warriors who fought' ->

Date index: 2021-06-12
w