Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tribesmen and those desert warriors who fought » (Anglais → Français) :

I thank honourable senators and I hope that this year on Remembrance Day, when we remember all of the fallen, we will remember those desert tribesmen and those desert warriors who fought on the side of the British in World War I.

Je remercie les honorables sénateurs et j'espère que, cette année, le jour du Souvenir, lorsque nous nous remémorerons tous les morts, nous nous souviendrons des hommes des tribus du désert et des guerriers du désert qui se sont battus aux côtés des Britanniques pendant la Première Guerre mondiale.


I honour those Arabs, those desert warriors, those tribesmen and tribal chiefs of the Arab Revolt, many of whom have no known graves.

Je rends hommage à ces Arabes, ces combattants du désert, ces membres de tribus et chefs tribaux de la révolte arabe dont plusieurs n'ont pas de sépulture connue.


(d) the endurance and valour of the Arab fighters, adept with their camels, to the desert and Bedouin warriors, from the desert tribes, the tribesmen and tribal chiefs such as Auda abu Tayi of the Howeitat tribe, and also to the Arab soldiers and officers of the Ottoman Turkish Army who joined the Arab Revolt to oust the Turks and to support the British, and to the harsh and inhospitable conditions of the deserts, the scorching hea ...[+++]

d) l'endurance et le courage des combattants arabes, habiles avec leurs chameaux, sur les guerriers du désert et les guerriers bédouins, issus des tribus du désert, les membres des tribus et leurs chefs comme Auda abu Tayi de la tribu Howeitat, et aussi sur les soldats et les officiers arabes de l'Armée turque ottomane qui se sont joints à la Révolte arabe pour expulser les Turcs et appuyer les Britanniques, et sur les conditions inhospitalières du désert, la chaleur étouffante des jours et le froid glacial des nuits, et sur les campa ...[+++]


No one can speak of its horrors more truly and powerfully than those who bravely endure them; those who fought in the trenches, shells raining, crashing down night and day, hours on end; those who charged through hail storms of steel and shrapnel; those who watched as torpedoes streaked toward their ships or flak exploded around their wings; those ...[+++]

Personne ne peut en évoquer les horreurs avec plus de vérité et de conviction que ceux qui les ont endurées courageusement, ceux qui ont combattu dans les tranchées, sous une pluie de bombes interminable qui tombe jour et nuit, ceux qui ont mené la charge sous les balles et les éclats d'obus, ceux qui ont vu les torpilles foncer vers leur navire ou les tirs de DCA exploser aux ailes de leur avion, ceux qui ont souffert sur les champs de bataille de l'Europe, dans les jungles de l'Asie et les déserts ...[+++]


(d) the endurance and valour of the Arab fighters, adept with their camels, to the desert and Bedouin warriors, from the desert tribes, the tribesmen and tribal chiefs such as Auda abu Tayi of the Howeitat tribe, and also to the Arab soldiers and officers of the Ottoman Turkish Army who joined the Arab Revolt to oust the Turks and to support the British, and to the harsh and inhospitable conditions of the deserts, the scorching hea ...[+++]

d) l'endurance et le courage des combattants arabes, habiles avec leurs chameaux, sur les guerriers du d?sert et les guerriers b?douins, issus des tribus du d?sert, les membres des tribus et leurs chefs comme Auda abu Tayi de la tribu Howeitat, et aussi sur les soldats et les officiers arabes de l'Arm?e turque ottomane qui se sont joints ? la R?volte arabe pour expulser les Turcs et appuyer les Britanniques, et sur les conditions inhospitali?res du d?sert, la chaleur ?touffante des jours et le froid glacial des nuits, et sur les campa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tribesmen and those desert warriors who fought' ->

Date index: 2022-09-25
w