Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those brokers might feel » (Anglais → Français) :

And if it is or if it isn't, is there any chance that some of those brokers might feel that the presence of a Century 21, Remax, HomeLife, and so on is deleterious to their abilities to operate as small brokerage houses?

Est-il possible que certains de ces courtiers estiment que la présence de sociétés comme Century 21, Remax, HomeLife, etc., entrave leur capacité d'exploiter de petites maisons de courtage immobilier?


Those parents might feel that their children are not as good as the others because they do not go to daycare, which is why it is important to have a program that is structured, free of charge, accessible and motivating for parents.

Il se dit peut-être que son enfant est moins bien que les autres, parce qu'il ne va pas à garderie, d'où l'importance d'un programme structuré, gratuit, accessible et motivant pour les parents.


If the member genuinely believed what he is trying to give the impression of to those who might be watching, then he should feel comfortable enough to go outside of the House of Commons chamber and say that the former prime minister did some sort of illegal activity and make the accusation he just made here outside the House.

Si le député croit réellement à ce qu'il tente de dire à ceux qui nous écoutent, alors il devrait se sentir suffisamment à l'aise pour aller déclarer à l'extérieur de la Chambre que l'ancien premier ministre a posé un geste illégal, et ainsi porter la même accusation qu'il vient de porter à la Chambre.


As I said, if the government gets together and tries to put investments into the right markets, it can alleviate some of those concerns and pressures that some of those sectors might feel from the agreement.

Comme je l'ai dit, si le gouvernement prend des mesures et investit dans les bons marchés, il peut atténuer certaines des préoccupations et des pressions que l'accord pourrait susciter dans certains secteurs.


But there are also many people who feel very strongly that once a person has indicated that nothing will bring the loved one back—nothing will—then having someone languish in prison when they might in fact be able to contribute in a different way in the community, whether like some of the women I'm working with, who are taking care of their grandchildren or going out and participating by doing some other work, such as in a healing program for other women and children.Those initiativ ...[+++]

Néanmoins, il y a aussi beaucoup de gens qui considèrent très fortement qu'une fois qu'une personne a dit que rien ne lui ramènera son être cher — et c'est le cas —, ils s'interrogent sur la nécessité de garder quelqu'un en prison, alors qu'il pourrait apporter sa contribution, d'une manière différente, à la communauté. C'est le cas de quelques-unes des femmes avec lesquelles je travaille, qui prennent soin de leurs petits-enfants ou sortent et font d'autres choses, comme participer au programme de guérison pour d'autres femmes et enf ...[+++]


I was wondering whether, perhaps, the services of Parliament might investigate whether additional facilities for Parliament’s crèche might be found, so that those suffering from what apparently is described as ‘offensive Faragia’ syndrome – the symptoms of which are feeling far out and outrageous; it can, in its extreme form, become contagious – but for those who feel obliged to go to this crèche, and I propose Mr Farage as its cu ...[+++]

Je me suis demandé s’il était possible, peut-être, que les services du Parlement puissent mener une enquête sur l’éventuelle disponibilité d’une infrastructure additionnelle pour la crèche du Parlement, pour ceux qui souffrent de ce qui est apparemment décrit comme le syndrome de la «faragite aiguë», dont les symptômes évoquent des réactions outrancières et qui peut, dans sa forme la plus sévère, devenir contagieuse, et pour ceux qui se sentent obligés d’aller à cette crèche.


Some of those that participated might feel let down, as a voluntary commitment was altered to a compulsory regulation in the Commission’s reading.

Certains des participants sont peut-être déçus, étant donné que l’engagement volontaire a été modifié et est devenu un règlement obligatoire selon la lecture de la Commission.


I am thinking of all those constitutional regions which might feel obliged to apply for Member State status, simply because Member States are the only States acknowledged within Europe.

Je pense à toutes ces régions constitutionnelles qui pourraient se voir contraintes d'aspirer au statut d'État membre puisque seuls les États membres sont respectés au sein de l'Europe.


I am thinking of all those constitutional regions which might feel obliged to apply for Member State status, simply because Member States are the only States acknowledged within Europe.

Je pense à toutes ces régions constitutionnelles qui pourraient se voir contraintes d'aspirer au statut d'État membre puisque seuls les États membres sont respectés au sein de l'Europe.


The reception accorded this request was just what one might expect, namely a wave of fine feelings, fine but perfectly gratuitous, on the part of the usual ranks of those for whom the all-purpose defence of human rights has become a sort of knee-jerk reaction in the place of any real political analysis, sometimes, as is the case for at least a few, with no result other than to hide more obscure intentions.

L'accueil qui fut réservé à sa demande était celui que l'on pouvait attendre, c'est-à-dire un flot de braves sentiments, braves mais bien gratuits, de la part de l'habituelle cohorte de ceux dont la défense des droits de l'homme à géométrie variable est devenue une sorte de tic qui se substitue à l'authentique analyse politique, quelquefois même, et c'est bien le cas ici pour quelques-uns du moins, sans autre résultat que de cacher des intentions plus obscures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those brokers might feel' ->

Date index: 2025-08-06
w