Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those arrested were lev ponomarev » (Anglais → Français) :

Some of those arrested were Lev Ponomarev, Sergei Udaltsov, Mikhail Sznaider, Andrei Dmitrev, Aleksandr Gudimov and Andrei Pivarov.

Lev Ponomarev, Sergei Udaltsov, Mikhail Sznaider, Andrei Dmitrev, Aleksandr Gudimov et Andrei Pivarov figurent parmi les des personnes arrêtées.


Two of those arrested were failed asylum seekers living in Britain, whom the British government had failed to deport for several years.

Deux des hommes appréhendés s'étaient vu refuser l'asile en Grande-Bretagne, mais le gouvernement britannique négligeait de mettre à exécution leurportation depuis plusieurs années.


Among those arrested were two graduates of Canadian universities.

Elles ont fait des perquisitions dans plus de 30 maisons et ont arrêté 16 personnes. Parmi les personnes appréhendées, il y avait deux diplômés d'universités canadiennes.


Chinese, Polish, and Spanish nationals were among those arrested and charged with smuggling.

Il s’agissait de ressortissants chinois, polonais et espagnols, qui ont tous été inculpés de contrebande.


Lev Ponomarev, the chairman of the For Human Rights movement, and Denis Bulinov, the executive director of the United Civil Front, were also among those arrested.

Lev Ponomarev, président du mouvement des droits de l’homme, et Denis Bulinov, directeur exécutif du Front civique uni, figurent également au nombre de personnes arrêtées.


Indeed, 78 of those arrested were women that police believe could be victims of human trafficking.

Or, 78 des personnes arrêtées étaient des femmes qui, d'après la police, pourraient être des victimes de la traite des personnes.


Could the member specify if she is aware of which sections of the Criminal Code were used for those arrests?

La députée pourrait-elle préciser si elle sait quels articles du Code criminel ont été invoqués lors de ces arrestations?


Amongst those arrested and sentenced in the last wave of repression are human rights defenders and peaceful dissidents. Many of them were members of the Christian Liberation Movement, and involved in the Varela Project. Independent journalists such as Raúl Rivero were also targeted. This gentleman is 57 years of age and received a 20-year prison sentence. Others sentenced include Omar Rodríguez, a photographer, who received a 27-year sentence and another journalist, Víctor Rolando Arroyo, sentenced to 26 years in prison.

Parmi les victimes de la dernière vague d'arrestations et de condamnations survenue à Cuba, on retrouve des défenseurs des droits de l'homme, des pacifistes dissidents - beaucoup d'entre eux appartiennent au mouvement chrétien de libération et défendent le projet Varela - et des journalistes indépendants, comme Raúl Rivero, âgé de 57 ans et condamné à 20 ans de prison, le photographe Omar Rodríguez, condamné à 27 ans de prison, et le journaliste Víctor Rolando Arroyo, condamné à 26 ans de prison.


Further to the European Parliament resolution of 20 January 2000 on the violence in Upper Egypt, what steps has the Commission taken to ensure that the Coptic Christian community in Egypt is fairly and justly treated and, specifically following recent events, that those arrested at El-Kosheh were offered a fair trial and, indeed, that the arrests were made with no element of religious discrimination?

Suite à la résolution du Parlement européen du 20 janvier 2000 sur la violence en Haute-Égypte, quelles mesures la Commission a-t-elle prises pour garantir que la communauté copte d'Egypte est traitée de façon juste et équitable et, eu égard notamment à des événements récents, que les personnes qui ont été arrêtées à El-Kosheh ont eu droit à un procès équitable et enfin que ces arrestations ne comportaient assurément aucune part de discrimination religieuse ?


Further to the European Parliament resolution of 20 January 2000 on the violence in Upper Egypt, what steps has the Commission taken to ensure that the Coptic Christian community in Egypt is fairly and justly treated and, specifically following recent events, that those arrested at El-Kosheh were offered a fair trial and, indeed, that the arrests were made with no element of religious discrimination?

Suite à la résolution du Parlement européen du 20 janvier 2000 sur la violence en Haute-Egypte, quelles mesures la Commission a-t-elle prises pour garantir que la communauté copte d'Egypte est traitée de façon juste et équitable et, eu égard notamment à des événements récents, que les personnes qui ont été arrêtées à El-Kosheh ont eu droit à un procès équitable et enfin que ces arrestations ne comportaient assurément aucune part de discrimination religieuse?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those arrested were lev ponomarev' ->

Date index: 2022-12-18
w