Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some those arrested were lev ponomarev " (Engels → Frans) :

Some of those arrested were Lev Ponomarev, Sergei Udaltsov, Mikhail Sznaider, Andrei Dmitrev, Aleksandr Gudimov and Andrei Pivarov.

Lev Ponomarev, Sergei Udaltsov, Mikhail Sznaider, Andrei Dmitrev, Aleksandr Gudimov et Andrei Pivarov figurent parmi les des personnes arrêtées.


Some of those detained were already wanted by judicial authorities under European Arrest Warrants.

Certains des suspects appréhendés étaient déjà recherchés par les autorités judiciaires en vertu de mandats d’arrêt européens.


23. Notes that the US State Department and the UK Foreign Office decided in 2011 to impose visa bans on some 60 Russian officials believed to be connected to the death of Sergei Magnitsky as a result of Russian authorities' inaction; in the absence of positive moves towards the investigation of the case of Sergei Magnitsky, calls once again on the Council to insist on the fact that the Russian authorities bring those responsible to justice and urges at the same time the Council to immediately impose in all EU Member States visa bans ...[+++]

23. relève la décision prise en 2011 par le département d'État des États-Unis et le Foreign Office britannique, à la suite de l'inaction des autorités russes, d'imposer une interdiction de visa à une soixantaine de fonctionnaires russes qui auraient été impliqués dans la mort de Sergueï Magnitski; réitère, face à l'absence d'avancées dans l'enquête sur l'affaire Magnitski, l'appel lancé au Conseil pour qu'il insiste auprès des autorités russes afin qu'elle traduise les responsables en justice et prie également le Conseil d'imposer immédiatement, dans tous les États membres de l'Union, des interdictions de visas ainsi que le gel des actifs des fonctionnaires du gouvernement russe qui ont été impliqués dans des affaires de fraude fiscale et ...[+++]


Lev Ponomarev, the chairman of the For Human Rights movement, and Denis Bulinov, the executive director of the United Civil Front, were also among those arrested.

Lev Ponomarev, président du mouvement des droits de l’homme, et Denis Bulinov, directeur exécutif du Front civique uni, figurent également au nombre de personnes arrêtées.


However, the motion for a resolution, which apparently we will be able to approve, raises concerns about the treatment of the electoral observers and about what happened to those opposition candidates denied the ability to stand in those elections, and calls for the immediate release of some 50 demonstrators who were arrested in a violent way by Russian Interior Ministry men.

Toutefois, la proposition de résolution, que nous serons apparemment en mesure d'approuver, soulève des inquiétudes à propos du traitement des observateurs électoraux et de ce qui est arrivé aux candidats de l'opposition qui n'ont pas été autorisés à se présenter à ces élections. La proposition de résolution lance également un appel en faveur de la libération immédiate de 50 manifestants brutalement arrêtés par les hommes du ministère russe de l'intérieur.


Among those they arrested, punished collectively and in some cases still continue to detain were some individuals who had absolutely nothing to do with the violent events.

Parmi ceux qui ont été arrêtés, punis collectivement et, dans certains cas, sont toujours détenus, se trouvaient des personnes qui n’avaient absolument rien à voir avec les évènements violents.


They must be sensitive to those situations where some people - perhaps from certain locations or from certain ethnic groups or with language difficulties - if arrested or detained, would be treated in a manner that would allow them, as Senator Andreychuk indicated, to ensure that those people were aware of their rights and had access to them.

Si certaines personnes originaires de certains pays ou de certains groupes ethniques ou qui ont des problèmes linguistiques, par exemple, étaient arrêtées ou détenues, il faudrait qu'ils les traitent de manière à s'assurer, comme le sénateur Andreychuk l'a souligné, qu'elles soient au courant de la loi et que leurs droits soient respectés.


Last year at the Uniform Law Conference there were several resolutions put forward to look at some of the mental disorder provisions, including the test for fitness to stand trial, the expansion of the review board's power, and the mechanisms to deal with the arrest of those who breach the conditions of their release.

L'an dernier, lors de la Conférence sur l'uniformisation des lois du Canada, plusieurs ont présenté des résolutions visant à examiner certaines dispositions concernant les troubles mentaux, notamment le critère concernant l'inaptitude à subir son procès, l'élargissement des pouvoirs de la commission d'examen et les mécanismes prévus pour l'arrestation des personnes qui manquent aux conditions de leur mise en liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some those arrested were lev ponomarev' ->

Date index: 2025-05-08
w