Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "this still modest cooperation " (Engels → Frans) :

It remains to be seen if the 2013 improvement will be sustained, as jobs creation is still modest, the impact of tax-benefit systems remains weak and the very latest data from 2014 show another decline (Figure 12).

Il reste à voir si l’amélioration observée en 2013 se maintiendra, étant donné que le nombre de créations d’emplois est encore modeste, que l’incidence des systèmes de prélèvements et de prestations reste faible et que les toutes dernières données de 2014 font apparaître une nouvelle baisse (graphique 12).


Natural gas import prices which are still to a considerable extent linked by pricing formulae to spot prices of petroleum products have been rising with the appropriate time lags but the increases to gas prices to the final consumers are still relatively modest.

Les prix des importations de gaz naturel, qui restent encore assez étroitement liés, par le biais de formules de fixation des prix, aux prix au jour le jour des produits pétroliers, ont également augmenté avec un certain décalage dans le temps, mais les hausses du prix du gaz qui en découlent pour le consommateur final restent relativement modérées.


Services still represent only around one-fifth of total intra-EU trade, a share that is modest compared with their presence in the economy (even taking into account the fact that certain services are by nature of a less tradable and/or of a more local character).

Les services ne représentent encore qu’un cinquième environ des échanges intra-UE totaux, une part modeste si on la compare avec la présence des services dans l’économie (même en tenant compte du fait que certains services, par nature, se prêtent moins aux échanges ou ont un caractère plus local).


Mr. Fred Mifflin: I think your assessment that this attitude is changing might be slightly off, because while I don't think there are as many cooperative agreements right now, there still are cooperative agreements.

M. Fred Mifflin: Je crois que votre analyse du changement d'attitude en matière de développement régional n'est pas tout à fait juste car, s'il est vrai qu'il n'y a plus autant d'ententes de coopération qu'autrefois, elles n'ont pas toutes disparu.


The worst of the crisis may now be behind us, but this is not an invitation to be complacent, as the recovery is still modest.

Même si le pire de la crise est probablement derrière nous, il ne faut pas relâcher l'effort, car la reprise est encore modeste.


However, greater use needed to be made of this body of information, and this still modest cooperation needed to be consolidated for and with young people themselves.

Toutefois, ce socle d’informations restait à valoriser, et l’embryon de coopération ainsi formé devait être étoffé au profit et avec la jeunesse elle-même.


After an economic growth of respectively 0.4% and 0.3% of gross domestic product (GDP) in the first and second quarters – which is an improvement on the last quarter of 2004, but still modest– there are signs of acceleration in economic activity in the second half of 2005, notes the European Commission’s Quarterly Report on the Euro Area.

Après une croissance du produit intérieur brut (PIB) de respectivement 0,4% et 0,3% au premier et second trimestres – soit une amélioration modeste par rapport au dernier trimestre de 2004 – le rapport trimestriel sur la zone euro publié par la Commission européenne voit des signes d’accélération de l’activité économique au second semestre 2005.


Aviation’s share of overall EU greenhouse gas emissions is still modest at about 3%, but its emissions are growing faster than any other sector and risk undermining progress achieved through emission cuts in other areas of the economy.

La part des transports aériens dans les émissions globales de gaz à effet de serre de l'UE est encore modeste, puisqu'elle avoisine les 3%. Cependant, les émissions de l'aviation augmentent plus rapidement que celles de tous les autres secteurs et risquent de compromettre les progrès réalisés grâce à la réduction des émissions dans d'autres secteurs de l'économie.


However, greater use needed to be made of this body of information, and this still modest cooperation needed to be consolidated for and with young people themselves.

Toutefois, ce socle d’informations restait à valoriser, et l’embryon de coopération ainsi formé devait être étoffé au profit et avec la jeunesse elle-même.


Montedison is Italy's second-largest electricity generation company but its position is still modest compared with that of Enel, the incumbent player in the market.

Montedison est le deuxième plus grand producteur d'électricité d'Italie, mais sa position reste modeste par rapport à celle d'Enel, l'opérateur historique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this still modest cooperation' ->

Date index: 2025-08-21
w