Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «this reality varies enormously » (Anglais → Français) :

For example, further discussion is needed on the data required for identification in each Member State, which vary enormously according to each State's administrative traditions.

Il est notamment nécessaire d'approfondir la discussion sur les données indispensables à l'identification dans chaque État membre, qui varie énormément selon les traditions administratives de chaque État.


Situations and positions vary enormously from one European country to another on this subject.

Les situations et les positions varient énormément d’un pays européen à l’autre sur ce sujet.


This demand however varies enormously between countries, and such discrepancies could well constitute an incentive for greater mobility of graduates within the enlarged EU, including in the form of unwanted brain drain from certain less favoured regions or countries.

Cette demande varie cependant considérablement entre pays, et de tels écarts pourraient bien inciter les diplômés à être plus mobiles au sein de l'UE élargie, y compris sous la forme non souhaitable d'une fuite des cerveaux au départ de certaines régions ou certains pays moins favorisés.


Of course, having held down positions in different areas of the province of Ontario, in the north, the east and now in the centre, I have seen that this reality varies enormously from one context to another.

Bien sûr, j'ai pu constater, en ayant occupé des postes dans différentes régions de la province de l'Ontario, au nord, à l'est et maintenant au centre, que cette réalité varie énormément d'un contexte à l'autre.


They also vary enormously in terms of population, surface area and levels of development.

Ils diffèrent aussi énormément en termes de population, de superficie et de niveau de développement.


National legal frameworks vary enormously across the EU, with different rules applying to licensing, related on-line services, payments, public interest objectives, and the fight against fraud.

Les cadres juridiques nationaux varient énormément d'un pays de l'UE à l'autre, imposant des règles différentes en ce qui concerne l'octroi des licences, les services en ligne connexes, les paiements, les objectifs d'intérêt public et la lutte contre la fraude.


In the same statement, the Council recognised that the practical ways in which these values and principles become a reality vary significantly between Member States.

Dans la même déclaration, le Conseil a reconnu que la manière dont ces valeurs et principes se traduisent en pratique varie considérablement d’un État membre à l’autre.


This distribution varies enormously between the Member States, notably based on the wine classification system adopted at national level.

Cette répartition varie énormément selon les États membres, notamment en fonction du système de classement des vins adopté au niveau national.


But the performance of European regions in research activities and realising the economic benefits of the knowledge-based economy varies enormously.

Cependant, le bilan des activités de recherche et des profits tirés de l'économie de la croissance varie considérablement entre les régions européennes.


They have varied enormously between the Member States.

Or, elles ont varié considérablement d'un Etat membre à l'autre.


w