Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «this issue probably deserves » (Anglais → Français) :

In the migration field there are two key practical issues which deserve attention.

Dans le domaine de la migration, deux questions pratiques fondamentales méritent l'attention.


It is not a binding mechanism, but is rather intended to help identify issues that deserve particular attention.

Il ne s’agit pas d’un mécanisme contraignant, mais plutôt d’un outil destiné à mettre en évidence les questions appelant une attention particulière.


The EU Justice Scoreboard contributes to the European Semester process by helping to identify justice related issues that deserve particular attention for an investment, business and citizen-friendly environment.

Le tableau de bord de la justice dans l’UE contribue à la procédure du semestre européen, en aidant à déterminer les questions liées à la justice qui méritent une attention particulière pour assurer un environnement adapté aux besoins des citoyens et des entreprises et propice aux investissements.


Some issues deserve further attention and reflection:

Certains points restent à surveiller et demandent une poursuite de la réflexion.


– I can understand that Mr Higgins will probably not be happy, but I think it is a difficult issue and one that probably deserves a question of its own at some point.

– Je peux comprendre que M. Liam Higgins ne soit probablement pas satisfait, mais je pense qu’il s’agit d’un sujet difficile qui mérite probablement une question à part entière.


I know that the Italians are very sharp and precise lawyers, and this issue probably deserves to be discussed in greater depth, although I agree that the origins of the two institutions differ.

Je sais que les Italiens sont des juristes très pointus et que cette question mérite un examen approfondi, mais je sais aussi que les deux institutions ont une origine différente.


– Madam President, I would like to thank the Commissioner for his considered views and I hope, even if he defers to his expert panels, that he will take into account the fact that this area most probably deserves legislation in the future.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier le commissaire pour son opinion réfléchie et j’espère, même s’il s’en remet aux panels d’experts, qu’il prendra en considération le fait que ce domaine mérite très probablement une législation à l’avenir.


– Madam President, I would like to thank the Commissioner for his considered views and I hope, even if he defers to his expert panels, that he will take into account the fact that this area most probably deserves legislation in the future.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier le commissaire pour son opinion réfléchie et j’espère, même s’il s’en remet aux panels d’experts, qu’il prendra en considération le fait que ce domaine mérite très probablement une législation à l’avenir.


The Study has pointed to an issue which deserves discussion, in view of divergent approaches in the Member States [4], and in view of the fact that there is a case pending before the European Court of Justice with respect to the legal consequences of refusal to accept a document [5].

L'étude évoque un point qui mérite d'être discuté, parce que les positions des États membres sont divergentes à cet égard [4] et qu'un recours est pendant devant la Cour de justice des Communautés européennes au sujet des conséquences juridiques du refus de recevoir un acte [5].


These are important and complex issues which deserve full consideration and I am happy to tell you that they are being considered in that light.

Il s'agit d'éléments importants et complexes qui méritent d'être examinés en détails, et j'ai le plaisir de pouvoir vous dire que c'est précisément le cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this issue probably deserves' ->

Date index: 2023-10-21
w