Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "this has probably gone somewhat over " (Engels → Frans) :

This department has probably gone through more budget cuts than any other department.

C'est un ministère qui a probablement subi plus de compressions budgétaires que tous les autres ministères.


Mr. Dykstra and I were just talking about the amount of effort that has probably gone into preparing for this.

M. Dykstra et moi parlions des efforts qui ont probablement été faits pour préparer cette rencontre.


I know you're saying that this is obviously something that I'm saying from a majority standpoint and it's not protecting minority rights, but again and I know we've probably gone beyond the mandate of this committee historically and around the world, marriage has always been something to which both sexes contributed.

Vous dites pour votre part, je le sais bien, que c'est quelque chose que j'affirme en partant du point de vue de la majorité et que cela ne protège pas les droits des minorités mais, je le répète, et je sais que nous allons probablement beaucoup plus loin que le mandat du comité—le mariage a de tout temps et dans le monde entier été quelque chose qui se faisait avec la partic ...[+++]


The second key point – and this has probably gone somewhat over Mrs Maes’s head – is that we would be able to create new rules for bureaucracy which would then allow us to discriminate against one party or another, not on the basis of criminal laws or an infringement of such laws, but on the basis of new, discretionary rules and therefore – because this is what you want, Mrs Maes – to make it an offence to express an opinion.

Le deuxième - cela a probablement quelque peu échappé à Mme Maes - c'est de pouvoir établir de nouvelles règles bureaucratiques qui permettront ensuite de discriminer l'un ou l'autre parti, non sur la base de règles pénales ou de violations de celles-ci mais sur la base de nouvelles règles discrétionnaires et, donc, - parce que c'est cela que vous voulez Madame Maes - d'institutionnaliser le délit d'opinion.


The second key point – and this has probably gone somewhat over Mrs Maes’s head – is that we would be able to create new rules for bureaucracy which would then allow us to discriminate against one party or another, not on the basis of criminal laws or an infringement of such laws, but on the basis of new, discretionary rules and therefore – because this is what you want, Mrs Maes – to make it an offence to express an opinion.

Le deuxième - cela a probablement quelque peu échappé à Mme Maes - c'est de pouvoir établir de nouvelles règles bureaucratiques qui permettront ensuite de discriminer l'un ou l'autre parti, non sur la base de règles pénales ou de violations de celles-ci mais sur la base de nouvelles règles discrétionnaires et, donc, - parce que c'est cela que vous voulez Madame Maes - d'institutionnaliser le délit d'opinion.


I'd be hesitant to place a marker on that particular continuum, but if I had to answer that—and this is just a personal perspective—I would say it has probably shifted somewhat in the direction that, yes, we're accumulating more evidence and that, by and large, the existing GM products are probably safe, but some interesting, unexpected traits also need to be followed up.

J'hésiterais à être catégorique, mais pour répondre à votre question d'un point de vue strictement personnel, je dirais qu'il y a probablement eu une certaine évolution parce que ces chercheurs ont le sentiment d'accumuler de plus en plus de preuves et de constater en gros que ces produits génétiquement modifiés sont probablement assez sûrs, mais qu'il y a aussi des pistes intéressantes et inattendues qu'il faut suivre.


I think the debate this afternoon has probably gone on long enough, and I do not intend to accept questions.

Je trouve que le débat de cet après-midi dure depuis déjà trop longtemps et je n'ai pas l'intention d'accepter de questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this has probably gone somewhat over' ->

Date index: 2023-10-09
w