Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thirteen-year-old girl called » (Anglais → Français) :

Moreover, almost twice as many boys as girls have low reading skills: 17.6% of 15 year old girls and 30.4 % of 15 year old boys.

En outre, les garçons sont presque deux fois plus nombreux que les filles à avoir des difficultés à lire: 30,4 % des garçons de quinze ans sont dans ce cas, contre 17,6 % des filles du même âge.


I was told of a case in Toronto where a 40-year-old from Texas had hooked up online with a 14-year-old girl. He had come to Toronto and sexually exploited that girl.

J'ai appris qu'à Toronto, un quarantenaire du Texas a exploité sexuellement une adolescente de 14 ans après l'avoir connue en ligne.


− (PL) Mr President, I have participated in dozens of human rights debates in this Chamber, but I am perhaps especially moved today, because in fact when we speak of large numbers, of thousands of dead, it gradually stops making an impression. However, when we look at the murder of one specific person, of a child in fact, a thirteen-year-old girl called Aisha Ibrahim Duhulow, then indeed the cruelty of the act forces us to think about what we can do.

- (PL) Monsieur le Président, j’ai participé à des dizaines de débats sur les droits de l’homme au sein de cette Assemblée, mais celui d’aujourd’hui m’émeut particulièrement: lorsqu’on parle d’un grand nombre, de milliers de morts, l’impact s’estompe peu à peu; par contre, lorsqu’on se penche sur l’assassinat d’une seule personne - en réalité, une enfant, une jeune fille de 13 ans dénommée Aisha Ibrahim Duhulow -, la cruauté de cet acte nous oblige à réfléchir sur ce que nous pouvons faire.


Further, Human Rights Watch documented abusive policing of indigenous women and girls: young girls pepper-sprayed and tasered; a 12-year-old girl attacked by a police dog; a 17-year-old punched repeatedly by an officer who had been called to help her; women strip-searched by male officers; and physical and sexual assault of women in custody.

En outre, Human Rights Watch a établi l'existence de divers cas de mauvais traitements infligés par les policiers à l’encontre de femmes et de filles autochtones: des jeunes filles aspergées de gaz poivré et victimes d’une décharge de pistolet Taser; une jeune fille de 12 ans attaquée par un chien de police; une jeune fille de 17 ans ayant reçu plusieurs coups de poing de la part d’un policier qui avait été appelé à son secours; des femmes ayant subi des fouilles à nu par des policiers masculins; des femmes en détention ayant subi des agressions physiques et sexuelles.


These included young girls pepper-sprayed and tasered, a 12-year-old girl attacked by a police dog, a 70-year-old punched repeatedly by an officer who had been called to help her, women strip-searched by male officers and women injured due to excessive force used during arrest.

Des agents ont utilisé le poivre de cayenne et le pistolet Taser contre des jeunes filles. Une fillette de 12 ans a été attaquée par un chien policier, une femme de 70 ans a été frappée à plusieurs reprises par un policier appelé pour lui venir en aide, des femmes ont subi des fouilles par des policiers, d'autres encore ont été blessées à cause de la force excessive déployée au cours de leur arrestation.


C. whereas the security forces continue to use excessive force against protestors; whereas on 26 April 2012 Chut Wutty, a leading environmental campaigner who investigated illegal logging, was shot dead by the police; whereas on 22 May 2012 thirteen women activists from Boeung Kak area were arbitrarily arrested and sentenced to lengthy prison terms for holding a peaceful protest at the development site affecting their community; whereas they have been released upon international pressure though their convictions have been upheld; whereas on 16 May 2012 a 14-year old girl, Heng Chantha, was shot dead by the security forces and no inve ...[+++]

C. considérant que les forces de sécurité continuent de recourir excessivement à la force contre les manifestants; considérant que Chut Wutty, figure emblématique du militantisme écologique qui enquêtait sur l'exploitation illégale des forêts, a été abattu par la police le 26 avril 2012; considérant que treize activistes de la région de Boeung Kak ont été arrêtées de façon arbitraire et condamnées à de longues peines de prison le 22 mai 2012 pour avoir manifesté pacifiquement contre des projets de construction qui menacent leur communauté; considérant que, si elles ont été libérées grâce à la pression internationale, leur condamnation ...[+++]


C. whereas the security forces continue to use excessive force against protestors; whereas on 26 April 2012 Chut Wutty, a leading environmental campaigner who investigated illegal logging, was shot dead by the police; whereas on 22 May 2012 thirteen women activists from Boeung Kak area were arbitrarily arrested and sentenced to lengthy prison terms for holding a peaceful protest at the development site affecting their community; whereas they have been released upon international pressure though their convictions have been upheld; whereas on 16 May 2012 a 14-year old girl, Heng Chantha, was shot dead by the security forces and no inv ...[+++]

C. considérant que les forces de sécurité continuent de recourir excessivement à la force contre les manifestants; considérant que Chut Wutty, figure emblématique du militantisme écologique qui enquêtait sur l'exploitation illégale des forêts, a été abattu par la police le 26 avril 2012; considérant que treize activistes de la région de Boeung Kak ont été arrêtées de façon arbitraire et condamnées à de longues peines de prison le 22 mai 2012 pour avoir manifesté pacifiquement contre des projets de construction qui menacent leur communauté; considérant que, si elles ont été libérées grâce à la pression internationale, leur condamnatio ...[+++]


The drama of the thirteen-year old girl murdered before the eyes of a savage crowd in Somalia and the matter of the death penalty and of the hundreds awaiting execution in Nigeria are different from the issue we are discussing now.

Le drame de cette jeune fille de treize ans assassinée devant une foule déchaînée en Somalie et le problème de la peine de mort et des centaines de condamnés qui attendent d’être exécutés au Nigéria sont des problèmes différents de la question qui nous préoccupe actuellement.


A thirteen-year-old girl, Aisha Ibrahim Duhulow, was stoned to death.

Une jeune fille de treize ans, Aisha Ibrahim Duhulow, a été lapidée à mort.


However, projects with actions particularly designed for beneficiary groups such as, for example, "teenagers" (13 to 19 years old) or people 12 to 25 years old, shall be considered as targeting the category of so-called "young people".

Toutefois, les projets dont les actions sont destinées en particulier à des groupes bénéficiaires tels que les "jeunes" (de 13 à 19 ans) ou les personnes de 12 à 25 ans sont considérés comme ciblant la catégorie dite des "adolescents".




D'autres ont cherché : boys as girls     where a 40-year-old     girl     case     thirteen-year-old girl called     tasered a 12-year-old     had been called     old girl     thirteen-year     thirteen-year old girl     thirteen-year-old     thirteen-year-old girl     category of so-called     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thirteen-year-old girl called' ->

Date index: 2023-08-18
w