Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thinking that they can get into post-secondary » (Anglais → Français) :

Do we want those kids to finish their schooling thinking that they can get into post-secondary institutions and then be denied that opportunity?

Voulons-nous que ces enfants finissent leurs études en pensant qu'ils pourront être admis dans un établissement postsecondaire, pour ensuite essuyer un refus?


That is partly because the government has a cap on the number of first nation youth who can get into post-secondary education every year, and the federal investment in the K to 12 learning of first nation children on reserve is only a fraction of what provincial governments invest per child in non-aboriginal kids.

S'il en est ainsi, c'est entre autres parce que le gouvernement limite le nombre de jeunes des Premières Nations qui peuvent entreprendre chaque année des études postsecondaires. Les sommes investies par le gouvernement fédéral dans l'éducation des jeunes Autochtones de la maternelle à la 12 année ne sont qu'une fraction de ce que les gouvernements provinciaux investissent par enfant non-autochtone.


There might be a line here or there in the federal budget that is supportable, but I can say that in the NDP, we felt not a shadow of a doubt in casting our negative vote on that budget, because that budget failed Canadians on so many levels, whether they are farmers, producers, the homeless, students trying to get into post-secondary education or families seeking child care.

Le budget fédéral contient peut-être quelques éléments qui vaudraient la peine d'être appuyés, mais je puis affirmer que le NPD n'a pas hésité un instant à voter contre parce qu'il a laissé tomber les Canadiens à tellement d'égards, qu'il s'agisse des agriculteurs, des producteurs, des sans-abri, des étudiants qui essaient de poursuivre des études postsecondaires ou des familles à la recherche de garderies.


If you observed people’s responses to flooding in our area, you might think that the inhabitants of the Moselle area had mastered flood management, that they had, as it were, become well practised in the art. However, anyone whose family has ever had to clear out their cellar, barn or indeed their entire dwelling on hearing an announcement from Trier that the water level is set to rise within the next hour by a certain number of ce ...[+++]

À voir comment réagissent les habitants de la région de la Moselle face aux inondations, on pourrait croire qu’ils savent gérer les inondations, qu’ils sont en quelque sorte passés maîtres dans l’art. Toutefois, ceux dont la famille a dû un jour vider la cave, la grange voire carrément tout le logement à la seule annonce, par Trèves, d’une augmentation de quelques centimètres du niveau de l’eau au cours de l’heure suivante, sachant que l’eau atteindra le seuil de leur porte - et, Dieu merci, nous pouvons obtenir de nos jours des informations aussi précises - savent ce que c’est d’être constamment en alerte chaque fois qu’il y a des préci ...[+++]


People think that their passports will get them into other countries but they are refused entry because they come from a country that is regarded as too hostile, too poor or too far away.

Ceux-ci pensent que leur passeport leur donne accès à d'autres pays ; or, cet accès leur est refusé au motif qu'ils proviennent d'un pays considéré comme trop hostile, trop pauvre ou trop éloigné.


Less so this time – and that is because you have done so well – but I would advise future presidencies not to build themselves up into something that they are not, and to get down to the solid work that is necessary for what that post really means.

C'est pourquoi, il peut arriver qu'il y ait des déceptions à la fin d'une présidence. C'est moins le cas cette fois-ci, car la présidence suédoise a vraiment réalisé un excellent travail, mais je conseillerai au futures présidences de ne pas s'édifier en quelque chose qu'elles ne sont pas et de s'atteler au solide travail nécessaire pour mener à bien les tâches qui leur incombent réellement.


The European Union in its review of the Common Fisheries Policy should take into account the fact that this is a public resource and that a small number of people think they have the right to go out and get rich from it.

L’Union européenne doit prendre en compte, dans le cadre de la révision de sa politique commune de la pêche, du fait que les ressources marines sont un bien public et qu’une frange de personnes pensent avoir le droit de les exploiter et d’en retirer une richesse.


The role of the Canada millennium scholarship foundation is to remove the barriers for low and middle income Canadians, especially young Canadians so that they can get the post-secondary education or the advanced technical training they need to get good jobs in the new economy.

La Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire a pour objet d'éliminer les barrières qui se dressent devant les Canadiens à revenu faible et moyen, notamment les jeunes, de façon que ceux-ci puissent faire des études postsecondaires ou recevoir une formation technique poussée qui leur permettront d'occuper de bons emplois dans la nouvelle économie.


That situation does exist but it goes back to the basic problem of how we get our Aboriginal peoples to a competitive educational standard that allows them to get into post-secondary programs and into the teaching profession.

Cette situation est bien réelle, mais nous revenons au problème fondamental qui est de savoir comment nous pouvons amener nos Autochtones à un niveau d'éducation concurrentiel qui leur permettrait d'accéder aux programmes d'éducation postsecondaire et ensuite, d'accéder à la profession d'enseignant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thinking that they can get into post-secondary' ->

Date index: 2021-04-27
w