Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think we should wind things " (Engels → Frans) :

I don't want to interrupt it, but I think we should wind things up very soon.

Je ne veux pas l'interrompre, mais je pense que nous devrions achever très bientôt.


Mr. Lou Sekora: We'd like to put a press release out from the committee, and I'll tell you, as a result of that, I think we should wind this committee down.

M. Lou Sekora: Nous aimerions que le comité publie un communiqué de presse et, croyez-moi, à la suite de cela, je pense que nous devrions dissoudre le comité.


It is contrary to the spirit in which I think we should do things in this country.

J'estime que ce serait contraire à la façon dont nous devrions faire les choses dans ce pays.


– (DE) Mr President, I think it is a very good thing that the energy package is back on the table and I should like, first of all, to take this opportunity to remind the House that, as far as the internal market in electricity is concerned, the European Parliament voted with a very, very impressive majority against the third way agreed between Angela Merkel and Nicolas Sarkozy. I think that should not be overlooked in the consultat ...[+++]

(DE) Monsieur le Président, je me réjouis que le paquet sur l’énergie soit à nouveau sur la table et je voudrais avant tout profiter de cette occasion pour rappeler au Parlement qu’en ce qui concerne le marché intérieur de l’électricité, le Parlement européen a voté à une majorité extrêmement impressionnante contre la troisième voie préconisée par Angela Merkel et Nicolas Sarkozy.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I think we should put things in the proper context.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, il faut situer les choses dans leur contexte.


I am nevertheless aware that there are significant commercial interests at stake in this sector. I do not support the view that we should restrict ourselves simply to creating a rail market. Rather, I think we should work towards a European transport policy, which is not quite the same thing.

En revanche, ce que je sais, c'est qu'il y a des convoitises commerciales tout à fait considérables en présence, et je ne suis pas de ceux qui se limitent ici à la création d'un marché ferroviaire ; je suis de ceux qui souhaitent que l'on se dirige vers une politique des transports européenne, ce qui est tout de même un peu différent.


I am nevertheless aware that there are significant commercial interests at stake in this sector. I do not support the view that we should restrict ourselves simply to creating a rail market. Rather, I think we should work towards a European transport policy, which is not quite the same thing.

En revanche, ce que je sais, c'est qu'il y a des convoitises commerciales tout à fait considérables en présence, et je ne suis pas de ceux qui se limitent ici à la création d'un marché ferroviaire ; je suis de ceux qui souhaitent que l'on se dirige vers une politique des transports européenne, ce qui est tout de même un peu différent.


Of course, in the light of the campaign which has been conducted in the British press, I do not think we should stir things up as some here are doing.

Alors évidemment, face à la campagne qui s'est développée dans la presse britannique, je ne pense pas qu'on doive attiser le feu comme le font certains collègues.


Let me finish by saying that public opinion is now concerning itself with transport policy – which is a good thing – and as a result, it is no longer a matter just for the specialists, for the large State bodies. It means we will all be judged by whether we can implement rapid solutions, not just the politicians but also the railwaymen and the hauliers. Let me conclude by saying that I also hope we will not confine ourselves to imposing constraints while rejecting all the solutions. In regard to north-south transport, I think ...[+++]

J'en termine pour dire que l'opinion publique est entrée dans le jeu - et c'est une bonne chose - de la politique des transports, ce n'est plus une question de spécialistes, ce n'est plus l'affaire des grands corps de l'État, et que nous serons tous jugés aux solutions rapides que nous pourrons mettre en œuvre, que ce soit nous, les politiques, que ce soient les cheminots, ou que ce soient les transporteurs routiers, et j'en termine pour dire que j'aspire également à ce que l'on ne se contente pas d'imposer des contraintes, en rejetant toutes les solutions, et je pense qu'il faudrait, en ce qui concerne le trafic nord-sud, remettre sur l ...[+++]


Senator Thérèse Lavoie-Roux: No, I don't think we should let things go and say.In any case, I apologize.

La sénatrice Thérèse Lavoie-Roux: Non, je pense qu'il ne faut pas laisser aller les choses et dire.En tout cas, je m'excuse.




Anderen hebben gezocht naar : but i think we should wind things     think     think we should     should wind     which i think     should do things     i should     opportunity to remind     very good thing     should put things     we should     same thing     not think     should stir things     concerning itself     good thing     don't think     should let things     think we should wind things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think we should wind things' ->

Date index: 2021-02-17
w