Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think the same logic would » (Anglais → Français) :

Mr. Girard: We have not covered every possibility, but I think the same logic would apply.

M. Girard: Nous n'avons pas rédigé toutes les procédures mais je pense que la même logique va s'appliquer.


I know there has not been an analysis as to what happens if they eliminate those tariffs and there is additional revenue, but if you look at what the government did around reducing the GST and their statements that is better for Canadians to have more money in their pockets to spend, I think the same logic would go to eliminating the tariffs, saying it is likely that if we can eliminate the tariffs and reduce the costs in Canada, then some of that money will flow back into the economy.

Je sais qu'aucune analyse n'a été menée pour déterminer ce qui se produirait si le gouvernement éliminait ces tarifs et qu'il touchait des recettes additionnelles. Toutefois, si l'on appliquait le même raisonnement qui a amené le gouvernement à réduire la TPS et à déclarer qu'il valait mieux pour les Canadiens d'avoir plus d'argent dans leurs poches, je pense qu'on éliminerait les tarifs. En effet, si on les élimine et qu'on réduit les coûts au Canada, une certaine partie de cet argent sera réinjectée dans l'économie.


A superficial reading might suggest that the Directive does not follow the same logic as the Convention, Article 6 of which stipulates that the employee's status does not have to be changed because of a temporary assignment.

Une lecture trop rapide pourrait donc laisser croire que la Directive ne suit pas la même logique que la Convention dont l'article 6 prévoit, au contraire, que le statut du salarié ne doit pas être modifié du fait d'un détachement temporaire.


In the same logic, it is also of utmost importance to involve scientists and researchers as closely as possible in societal consensus building.

Dans la même logique, il est également capital d'associer aussi étroitement que possible les scientifiques et les chercheurs à l'établissement d'un consensus sociétal.


This is also justified by the specific nature of the European Prosecutors as being linked to their respective Member States while at the same time being Members of the College and more generally, by the specific nature of the EPPO following the same logic underlying the implementing power conferred on the Council to establish the panel’s operating rules and to appoint its members.

Il se justifie également par la nature particulière des procureurs européens, qui sont liés à leur État membre respectif tout en étant membres du collège et, plus généralement, par la nature particulière du Parquet européen, selon la même logique que celle qui sous-tend le pouvoir d’exécution conféré au Conseil pour établir les règles de fonctionnement du comité de sélection et en nommer les membres.


There is something a bit illogical about what she is saying and I would like her to explain to me why she thinks Quebec cannot fully legislate this situation when, if this were true, the same logic would apply to Canada, which would be able to legislate in respect of American companies.

Il y a là quelque chose d'un peu illogique, et j'aimerais qu'elle m'explique comment le Québec peut être incapable de légiférer de façon complète là-dedans, à ses yeux, alors que si c'était le cas, ce serait la même logique pour le Canada qui serait incapable de le faire par rapport aux entreprises américaines.


Eight in ten say that this should be the case regarding “fighting terrorism” and “promoting democracy and peace” (both 80%); more than seven in ten think the same for “protecting the environment” (77%), “promoting the equal treatment of men and women” (73%) as well as for “dealing with migration issues from outside the EU” (71%).

Huit Européens sur dix déclarent que cela devrait être le cas en ce qui concerne la «lutte contre le terrorisme» et la «promotion de la démocratie et de la paix» (80 % pour ces deux domaines); plus de sept Européens sur dix ont le même avis concernant la «protection de l'environnement» (77 %), la «promotion de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes» (73 %) ainsi que la «gestion des questions liées à l'immigration provenant de l'extérieur de l'UE» (71 %).


2) Long-term care benefits: the proposal introduces specific coordination rules for long-term care organised on the same logic as the current sickness rules.

2) Prestations pour des soins de longue durée: la proposition instaure des règles de coordination particulières pour les soins de longue durée qui s'inspirent de la logique prévalant actuellement pour les prestations de maladie.


However, in answer to the question about witnesses, I think the same witnesses would have the same kind of expertise on both systems, where they have been tried, and the success they have had.

Cependant, pour répondre à la question sur les témoins, je crois que, dans les deux cas, les témoins auraient la même sorte d'expertise concernant les deux systèmes, les endroits où ils ont été mis à l'essai et leur efficacité.


I think the same logic goes to why the Bloc objects to the national cancer strategy, an autism strategy and other things that will benefit all Canadians, including Quebeckers.

Je pense que le même raisonnement explique l'opposition du Bloc Québécois à la Stratégie canadienne de lutte contre le cancer, à une stratégie concernant l'autisme et à d'autres stratégies dont profitent tous les Canadiens, y compris les Québécois.




D'autres ont cherché : but i think the same logic would     think the same logic would     follow the same     same logic     same     why she thinks     i would     ten think     think the same     this should     think     same witnesses would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think the same logic would' ->

Date index: 2024-12-20
w