Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think the canadian public are being fooled into thinking » (Anglais → Français) :

However, I think the Canadian public are being fooled into thinking that 50% will go toward new spending and 50% will go toward the reduction of the debt and the massive tax burden in this country.

Toutefois, à mon avis, on fait croire à la population canadienne que la moitié de l'excédent sera consacrée aux nouvelles dépenses et l'autre moitié à la réduction de la dette et du terrible fardeau fiscal de notre pays.


For instance, in regard to transferring a certain amount of product from Canada to the United States, priced in U.S. dollars, if we do not take into account the fact that there will be an impact on Canadians, a cost push in higher prices, then I think we are engaging in a fool's errand.

Par exemple, si nous ne tenons pas compte du fait qu'en transférant une certaine quantité de produits du Canada vers les États-Unis et en établissant les prix en dollars américains, il n'y aura pas de répercussions sur l'augmentation des prix imposés aux Canadiens, je crois que nous nous mettons un doigt dans l'oeil.


Canadians should not be fooled into thinking that this is an abandonment of the family or principles of the traditional view.

Les Canadiens ne devraient toutefois pas penser que cela veut dire que nous abandonnons la famille ou les principes traditionnels.


If they feel for one moment that we're going to humiliate them into showing how prices are completely out of whack, or that in fact we're going to say that because we've demonstrated they're out of whack, we are going to be prepared to re-regulate or make amendments to existing legislation because we have the power of review, I think it would be a big fool who would come forward with some kind of attitude or pr ...[+++]

S'ils pensent un seul instant que nous allons les humilier en montrant que leurs prix sont totalement prohibitifs, ou que nous allons modifier la réglementation ou apporter des amendements à la loi existante parce que nous avons le pouvoir de le faire, je pense qu'il serait naïf de leur part d'adopter une attitude ou un barème de prix qui seraient contraires à ce que nous essayons d'accomplir.


However, the government seems to think that Canadians can somehow be convinced or fooled into believing the government is doing something. Parliamentarians are not fooled by this.

Pourtant, le gouvernement semble penser qu'il peut convaincre les Canadiens, ou leur laisser croire, qu'il prend des mesures, mais les parlementaires ne sont pas dupes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think the canadian public are being fooled into thinking' ->

Date index: 2025-06-04
w