Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think that we should no longer extend patience towards them » (Anglais → Français) :

I think that we should no longer extend patience towards them and I also think that the way the United Kingdom, but also the other Member States, have got practically everything they wanted in relation to the Treaty of Lisbon, which represents a step backwards with respect to the Constitution or the Constitutional Treaty, should be something that should really make us reflect on the future of Europe.

Je pense que nous ne devrions plus faire preuve de patience avec eux et je pense aussi que la façon dont le Royaume Uni, mais aussi les autres États membres, obtiennent pratiquement tout ce qu’ils souhaitent relativement au traité de Lisbonne, ce qui constitue un pas en arrière pour la Constitution ou le traité constitutionnel, doit être quelque chose qui devrait vraiment nous faire réfléchir sur l’avenir de l’Europe.


Maybe the answer is to ban them all, just not have any of them, and then many of the problems you're referring to would no longer be a concern, given the fact that we don't do the kinds of toxicological studies we should be doing regarding children (1200) Mr. Don Houston: That would be a solution we would, I think, all support to som ...[+++]

Peut-être la solution est-elle de les interdire tous, ne pas en avoir du tout, et peut-être les nombreux problèmes dont vous faites état ne se poseraient plus, étant donné que personne ne fait les études toxicologiques intéressant les enfants qui s'imposent (1200) M. Don Houston: Ce serait une solution qui aurait notre appui à tous, je pense.


If the bargaining agent is so badly misrepresenting employees that the employees throw up their hands in disgust and say that they don't want the bargaining agent to represent them any more, or vice versa, if the bargaining agent who is duly certified to represent those employees no longer feels competent to do so, able to do so, or representative of the employees, then I think we should be encouraging, in that ...[+++]

Si l'agent négociateur représente si mal les employés que ceux-ci poussent des hauts cris et disent qu'ils ne veulent plus que cet agent négociateur les représente, ou vice versa, si l'agent négociateur dûment accrédité pour représenter les employés ne se sent plus les compétences nécessaires pour le faire ni même la capacité de le faire, s'il estime qu'il ne représente des employés, je crois qu'il faudrait encourager les employés à adopter une forme de système de contrat indépendant, surtout s'il y a un manque flagrant de représentation de part et d'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that we should no longer extend patience towards them' ->

Date index: 2021-11-10
w