Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think that reason would prevail » (Anglais → Français) :

If you think the reason would apply to unions, surely the government would be inclined to see a parallel.

Si c'est bon pour les syndicats, il me semble que le gouvernement pourrait faire le parallèle.


A law enforcement authority may refuse to provide information if there is reason to think it would harm national security, an investigation, an operation, the safety of individuals, or is clearly disproportionate or irrelevant.

les services répressifs peuvent refuser de transmettre des informations s’il y a des motifs de supposer que cela pourrait porter atteinte à la sécurité nationale, nuire au bon déroulement d’une enquête ou d’une opération, à la sécurité des personnes, ou si la communication d'informations ou de renseignements est clairement disproportionnée ou sans objet.


If good minds could prevail, I would suggest a certain echelon — the friendship echelon, the humanistic echelon, the private echelon, where more than just conversations could take place, where there would be some accommodation between the two major parties, where reason would prevail.

Si les bons esprits pouvaient l'emporter, je suggérerais un certain échelon — celui de l'amitié, de l'humanisme, de la personne humaine, où il y aurait plus que de simples conversations, où il y aurait quelque accommodement entre les deux principaux partis, où la raison l'emporterait.


They may form any committee to do whatever they want and then they can delegate whatever powers they have to any one of those particular committees (1555) One would think that reason would prevail and that in fact there would not be an abuse of this power, but we have seen it, not only in this government but in other governments where this kind of freedom exists and politics rather than the interests of people enter into the decision making process.

Le conseil peut constituer n'importe quel comité pour faire quoi que ce soit qu'il désire et puis, il peut déléguer de ses pouvoirs à n'importe quel de ces comités (1555) On pourrait penser que la raison l'emporterait et que, en réalité, on ne ferait pas une utilisation abusive de ce pouvoir, mais nous avons vu que cela s'est produit, non seulement avec ce gouvernement, mais aussi au sein d'autres gouvernements où existe ce genre de liberté et où la politique plutôt que les intérêts de la population, intervient dans le processus de prise de décisions.


I had hoped that reason would prevail, apparently in vain.

J’avais espéré une victoire du bon sens, en vain.


I had hoped that reason would prevail, apparently in vain.

J’avais espéré une victoire du bon sens, en vain.


Lastly, as Chairman of Parliament's Tibet Intergroup, I would like to express my hope that the forces of reason will prevail in China and that our worldwide campaign for human rights and the rule of law will succeed.

Pour terminer, en tant que président du Tibet Intergroup, je voudrais formuler l'espoir qu'en Chine, les forces modérées prendront le dessus et que notre mobilisation mondiale en faveur de l'État de droit et des droits de l'homme sera un succès.


I believe that Parliament’s proposals and the agreement we have reached in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market are reasonable. Therefore, our group will support all the amendments approved by this committee, although we do not think that it would be appropriate at this time to vote for any of the other amendments, since this would upset the balance we have managed to achieve in this committee.

Personnellement, je crois que les propositions du Parlement et l'accord que nous avons soutiendra tous les amendements approuvés au sein de la Commission juridique, bien que, bien au contraire, nous ne considérions pas qu'en ce moment il soit pertinent de voter tout autre amendement, étant donné que cela romprait l'équilibre que nous avons atteint au sein de cette commission.


Mr Andriessen still hoped, however, that reason and the rule of law would prevail, and that both sides would soon be taking their places at the negotiating table, which was what one would expect of partness fully aware of their obligations as well as their rights.

Je veux cependant garder l'espoir que la raison et le droit triompheront et que nous nous asseyerons tres bientot autour de la table de negociation comme il sied a des partenaires conscients de leurs droits et de leurs obligations.


Mr Andriessen still hoped, however, that reason and the rule of law would prevail, and that both sides would soon be taking their places at the negotiating table, which was what one would expect of partness fully aware of their obligations as well as their rights.

Je veux cependant garder l'espoir que la raison et le droit triompheront et que nous nous asseyerons tres bientot autour de la table de negociation comme il sied a des partenaires conscients de leurs droits et de leurs obligations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that reason would prevail' ->

Date index: 2022-01-27
w