Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think that a pharmacist could play " (Engels → Frans) :

I think that institutional and infrastructure work is perhaps going to be the most satisfying, and sometimes in unsuspected areas, in the areas we wouldn't think intuitively that Canada could play a role.

C'est surtout, je pense, au niveau des institutions et des infrastructures que le travail risque d'être le plus gratifiant, parfois là où on ne s'y attendait pas, dans des secteurs où le Canada ignore peut-être, au départ, qu'il pourrait jouer un rôle.


That's an important role, I think, that the government could play which would be to promote culture, explain what its use is and why it should be protected and preserved.

Voilà un rôle important, je pense, que le gouvernement pourrait jouer, soit de faire connaître la culture, à quoi elle sert et pourquoi on doit la protéger et la conserver.


In the case of those that are not ready to do it, I think that Health Canada could play a greater role to motivate them to do more.

Dans le cas de celles qui ne sont pas encore prêtes, je pense que Santé Canada aurait un rôle à jouer pour les inciter à en faire plus.


In a hospital setting, you can follow up on patients, but do you not think that a pharmacist could play a complementary role, such as asking patients renewing prescriptions whether they have experienced any side effects, headaches or whatever, and produce a daily report?

En milieu hospitalier vous êtes capables de suivre les patients, mais dans le quotidien, ne croyez-vous pas que le pharmacien pourrait jouer un rôle complémentaire, par exemple celui de demander, lors du renouvellement d'une prescription, si le patient a subi des effets secondaires ou s'il a eu des maux de tête, et de faire un rapport quotidien?


What role does the Council think that these proposals could play in the European Institute of Technology, and what does the Council think India and the EU have to offer each other, within the remit of the Strategic Partnership, in this regard?

Selon le Conseil, quelle incidence ces propositions pourraient-elles avoir sur le fonctionnement de l’Institut européen de technologie et quels avantages mutuels l’Inde et l’Union européenne auraient-elles à s’offrir à cet égard dans le cadre de leur partenariat stratégique?


What role does the Council think that these proposals could play in the European Institute of Technology, and what does the Council think India and the EU have to offer each other, within the remit of the Strategic Partnership, in this regard?

Selon le Conseil, quelle incidence ces propositions pourraient-elles avoir sur le fonctionnement de l'Institut européen de technologie et quels avantages mutuels l'Inde et l'Union européenne auraient-elles à s'offrir à cet égard dans le cadre de leur partenariat stratégique?


I think that when Europe adopts this sort of approach, and the market too as far as the consumer is concerned, then Europe comes closer to its citizens; and I think that the roaming costs initiative gave Europe a positive image in the eyes of many citizens and young people, who perhaps did not fully understand the role it could play in specific decisions affecting their life, their finances and indeed their personal budgets.

Je pense que quand l'Europe adopte une telle approche, et le marché aussi en ce qui concerne le consommateur, alors l'Europe se rapproche de ses citoyens. Et je pense que l'initiative sur les coûts du roaming a donné à l'Europe une image positive aux yeux de nombreux citoyens et de jeunes, qui ne comprenaient peut-être pas tout à fait le rôle qu'elle peut jouer dans des décisions spécifiques concernant leur vie, leurs finances et à vrai dire leur budget personnel.


I think that the Presidency could play a very important role in this.

Je pense que la présidence pourrait jouer un rôle très important à cet égard.


I think that the Presidency could play a very important role in this.

Je pense que la présidence pourrait jouer un rôle très important à cet égard.


Concerning education, 66% of EU citizens think that the EU could play a role in educating consumers, mainly by publishing information on consumers rights within the EU.

En ce qui concerne l'éducation, 66% des citoyens européens pensent que l'UE pourrait jouer un rôle dans l'éducation des consommateurs, essentiellement en publiant des informations sur les droits des consommateurs dans l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that a pharmacist could play' ->

Date index: 2024-01-16
w