Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think routine almost every » (Anglais → Français) :

It was I think routine almost every time where either the chief executive of the Health Protection Agency or the chief executive representative would sit in a panel with the chief medical officer whilst the chief medical officer gave his press briefing.

Il était courant, je pense, que le responsable en chef de l'Agence de protection de la santé ou son délégué s'assoit aux côtés du responsable en chef des services médicaux presque chaque fois que celui-ci donnait une conférence de presse.


The hon. member for Malpeque and I are much better suited than the parliamentary secretary to say what farmers think because we meet them almost every day.

Le député de Malpeque et moi-même sommes beaucoup mieux placés que le secrétaire parlementaire pour dire ce que les producteurs agricoles pensent puisqu'on les rencontre presque quotidiennement.


I think one thing which should be stressed is that Christians still constitute the most persecuted religious group in the world, and they are suffering discrimination, being attacked and often even being killed in almost every part of the world.

Je pense qu’une chose qu’il convient de souligner est que les chrétiens constituent toujours le groupe religieux le plus persécuté dans le monde, et qu’ils sont victimes de discrimination, d’attaques et même d’assassinats presque partout dans le monde.


– Mr President, I think it is good that we have a discussion on a topic which affects every citizen, because almost every citizen becomes a consumer and a purchaser of textile products.

(EN) Monsieur le Président, je pense qu’il est indiqué que nous ayons une discussion sur un sujet qui touche absolument tous les citoyens parce que presque tous nos concitoyens sont consommateurs et acheteurs de produits textiles.


I think we know that the numbers in this field are very complex to analyse, but in brief, we are talking about almost 300 000 people, 79% of them women, many of them minors, being trafficked every year in our civilised Europe.

Je pense que nous savons que les chiffres dans ce domaine sont très complexes à analyser. Pour faire court, nous parlons dans notre Europe civilisée de la traite annuelle de presque 300 000 personnes, 79 % de femmes, de nombreuses mineures.


– (EL) Mr President, it has almost become routine in this Chamber for us to have a legislative framework against terrorism in every plenary session.

- (EL) Monsieur le Président, c’est presque devenu une routine, dans ce Parlement, d’avoir un cadre législatif contre le terrorisme lors de chaque séance plénière.


In fact, I think I have announced CFI grants almost every week for the last two months, and the private-sector participation in the ones I have announced has been minimal.

En fait, je crois que j'ai annoncé des subventions de la Fondation canadienne pour l'innovation presque toutes les semaines au cours des deux derniers mois, et la participation du secteur privé dans celles que j'ai annoncées était minime.


I think this exercise would demonstrate that the majority of Canadians in almost every riding are liberal in their thinking,

Je crois que cet exercice démontrerait que la majorité des Canadiens, dans presque toutes les circonscriptions, est profondément libérale.


For example, there was the promise to base key federal appointments solely on competence rather than patronage, a promise routinely broken almost every week.

On avait promis notamment de fonder les nominations fédérales importantes uniquement sur la compétence plutôt que sur le favoritisme; c'est une promesse qu'on viole pratiquement chaque semaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think routine almost every' ->

Date index: 2022-09-13
w