Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think reciprocal cabotage would really » (Anglais → Français) :

I think all Canadians would really like to know if this is the minister's private policy, or will he really bring in legislation to allow Elections Canada to monitor band elections?

Je pense que tous les Canadiens aimeraient vraiment savoir s'il s'agit là de la politique personnelle du ministre ou s'il va vraiment proposer une mesure législative permettant à Élections Canada de surveiller les élections au sein des bandes?


If for example Germany had 80% of the economy in the European Union, do hon. members think that Berlin would really care what Madrid thought about fiscal or monetary policy?

Si, par exemple, l'Allemagne possédait 80 p. 100 de l'économie au sein de l'Union européenne, les députés pensent-ils que Berlin se soucierait vraiment de ce que Madrid pense de la politique financière ou monétaire?


I think, quite frankly, and I think importantly, it would really disadvantage Quebec if we have already accepted the judges who came from other provinces, Ontario in the west and the east, who have followed this route to the Supreme Court of Canada, and yet, based on a Toronto lawyer's submission, that Quebec lawyers, advocates of the same quality, would be barred from pursuing that same route and disadvantaged, in my view.

Surtout, je pense bien franchement que le Québec serait nettement désavantagé si, comme le veut un avocat de Toronto, nous empêchions les avocats du Québec — des avocats tout aussi compétents — de suivre le même parcours et d'être nommés à la Cour suprême alors que nous avons déjà accepté des juges d'autres provinces, de l'Ontario, de l'Ouest ou de l'Est dans des circonstances semblables.


In agreement with Mrs Reding in her emphasis on a culture of reciprocity, I would like to raise the question: if we really consider it important that data exchange be reciprocal – that is, that we should not only give but also receive from the United States information relevant to the prevention of terrorism – then it is not enough si ...[+++]

En accord avec Mme Reding qui préconise une culture de la réciprocité, je voudrais poser la question suivante: si nous considérons vraiment qu’il est important de garantir la réciprocité des échanges de données - c’est-à-dire non seulement donner mais également recevoir des États-Unis des informations relatives à la prévention du terrorisme -, il n’est pas suffisant de simplement soumettre une liste de souhaits aux États-Unis; dans la pratique, nous devons créer ou désigner l’organe de l’UE capable de recevoir et de traiter les données reçues des services de renseignement américains tout en garantissant parallèlement un accès uniforme a ...[+++]


I would really thank you for this and I think that both parents and children would also thank you for this.

Je vous en saurais réellement gré, et je pense que parents et enfants vous en remercieraient également.


Maybe he is dealing with his personal future, but I would say for the 2009 Commission that it would be worthwhile considering having a special Commissioner for the financial markets who will concentrate only on this, because I think this is a really major subject for Europe and for the European Commission.

Peut-être s'occupe-t-il de son avenir personnel, mais je dirais qu'il serait utile, pour la Commission de 2009, d'envisager d'avoir un Commissaire dédié aux marchés financiers qui se concentrera uniquement sur cette question, car il s'agit d'un sujet majeur pour l'Europe et pour la Commission européenne selon moi.


Mr. Garry Breitkreuz: I think the Bloc would really support this if they realized the impact this would have on Quebec, the RCMP.

M. Garry Breitkreuz: Je pense que le Bloc m'appuierait s'il mesurait les conséquences pour le Québec, la GRC.


I would really have been annoyed and, I think it would have been neither democratic nor worthy of a parliament to silence the voices of its representatives just because – and I would have been particularly upset not to be able to do this any more – every time they give an explanation of vote they raise the problems faced by pensioners, which is what I do and, above all, because they express themselves in a way ...[+++]

J'aurais vraiment été désolé et, je crois, cela n'aurait été ni démocratique, ni digne d'un parlement de retirer la parole à ses représentants uniquement parce que - et moi en particulier, j'aurais regretté de ne pas pouvoir le faire -, chaque fois qu'ils motivent leur vote, ils parlent comme moi des problèmes des retraités et, surtout, parce qu'ils s'expriment de la façon qu'ils jugent opportune, parfois également avec humour, avec sympathie, avec la possibilité de sourire un peu, même en disant des choses sérieuses sur un sujet grave.


That is why I would really like to warn you against thinking that collection from people's front doors is a consumer-friendly act, Mrs van Brempt.

Je tiens par conséquent à vous mettre en garde, Madame van Brempt, de croire que l’enlèvement à la porte même de l’utilisateur représente un acte favorable aux consommateurs.


I think reciprocal cabotage would really be like watching a National Football League team playing a high school team.

Je crois que le cabotage réciproque se comparerait à une équipe de la Ligue nationale de football qui jouerait contre l'équipe d'une école secondaire.




D'autres ont cherché : think     all canadians would     canadians would really     hon members think     berlin would     berlin would really     would     would really     terrorism – then     exchange be reciprocal     really     i think     because i think     but i would     bloc would     bloc would really     above     you against thinking     why i would     think reciprocal cabotage would really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think reciprocal cabotage would really' ->

Date index: 2021-05-09
w