Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think probably—i would " (Engels → Frans) :

We think probably there would be—and I think we've talked about this—at least a year's worth of training in this.

Nous croyons qu'il faudra—et je crois que nous en avons parlé—au moins un an de formation pour comprendre la loi.


Mr. Keith Martin: I think probably others would want to ask some questions.

M. Keith Martin: D'autres voudront probablement vous poser des questions.


According to the evaluator, another way of generating a higher number of applications would be to inform operators of their relatively high probability of obtaining funding, which seemed to be higher than operators think (one in four for the period 2000-2001).

Selon l'évaluateur, un autre moyen d'augmenter le nombre de demandes consisterait à informer les opérateurs de la probabilité relativement élevée d'obtenir un financement, cette probabilité étant apparemment plus forte qu'ils ne le pensent (une chance sur quatre pour la période 2000-2001).


I think probably we would in some sense still be starting from square one, because most of our clients will have gone out and sought new suppliers.

Je pense que dans un certain sens nous reviendrions probablement à la case départ, parce que la plupart de nos clients se seront mis à la recherche de nouveaux fournisseurs.


We'll reconvene on Thursday, and I think probably—I would hope, Mr. McGuinty—that I could ask Mr. Warawa to take the very beginning of the meeting, if he would, to let us know, and we'll either carry on with all the clauses or you'll hear a different answer.

Nous allons reprendre nos travaux jeudi et je pense pouvoir demander à M. Warawa de prendre la parole au tout début de la réunion, s'il le veut bien — je l'espère, monsieur McGuinty — pour nous faire connaître sa position, après quoi nous verrons si nous allons étudier tous les articles ou si ce sera différent.


According to the evaluator, another way of generating a higher number of applications would be to inform operators of their relatively high probability of obtaining funding, which seemed to be higher than operators think (one in four for the period 2000-2001).

Selon l'évaluateur, un autre moyen d'augmenter le nombre de demandes consisterait à informer les opérateurs de la probabilité relativement élevée d'obtenir un financement, cette probabilité étant apparemment plus forte qu'ils ne le pensent (une chance sur quatre pour la période 2000-2001).


Our thinking and our future actions must focus on respecting these values, which truly respect gender differences, not on some postulated sexual equality, which has its own intrinsic contradictions. In any event there are no grounds for resorting to the easy option of a quantitative policy, based on the use of quotas, contrary to the idea of citizenship which the Members of Parliament in the UEN Group set great store by, and whose probable consequences would be the opposite of the effect apparently sought by Mrs McNally’s report, name ...[+++]

C'est le respect de ces valeurs, véritablement respectueuses des différences, et non sur un postulat d'égalité des sexes, qui porte en lui ses propres contradictions, que doit se concentrer notre réflexion et nos actions futures : rien ne justifie en tout cas de se laisser aller à la facilité d'une politique quantitative, reposant sur la pratique des quotas, contraire à la notion de citoyenneté à laquelle les députés du groupe UEN sont particulièrement attachés, et dont les probables conséquences auraient un effet inverse à celui qui semble être recherché par le rapport de Mme McNally : celui de la participation des femmes aux métiers de ...[+++]


I think that, right now, for the first time, we are facing a situation where no reason can be found to be optimistic and for this very reason, I think that the Council recommendation is most appropriate and useful, above all in its final version which the Groups agreed on this morning and which I am sure we will vote for, because the only thing left is intercession, even international intervention, without which we would probably be facing a situation of all-out war.

Il me semble que, précisément maintenant, pour la première fois, nous sommes confrontés à une situation qui ne force en rien l'optimisme et je crois que, précisément pour cette raison, la recommandation au Conseil est très opportune et utile, notamment dans sa version finale que tous les groupes ont approuvée ce matin et qui sera, sans aucun doute, confirmée lors du vote car l'intervention, voire l'ingérence internationale, reste la seule solution si nous ne voulons pas être confrontés à une situation de guerre ouverte.


Apart from alcohol, I think fatigue is probably the biggest killer on our roads and it is also true to say that if I were employed as a truck driver, I would not want my job undermined by a self-employed driver who would be willing to work 18 hours a day.

À l'exception de l'alcool, je pense que la fatigue reste la cause principale des accidents de la route. Il faut ajouter que si j'étais un conducteur employé, je refuserais de voir mon emploi menacé par un conducteur indépendant acceptant de travailler 18 heures par jour.


Many of the people I talk to and I think probably David would even admit many of the people he talks to enjoy Canada as a home country and would love to find challenging work that lets them feel good about how they're valued.

Bon nombre des gens à qui je parle, et je pense que même David admettrait que la majorité des personnes avec lesquelles il a des contacts aiment vivre au Canada et voudraient pouvoir y trouver un travail intéressant et stimulant qui leur donne l'impression d'être valorisées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think probably—i would' ->

Date index: 2025-09-11
w