Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think whether anybody else here » (Anglais → Français) :

I'm trying to think of whether anybody else here has a concrete example to talk about it, because it really is something that has to be built into the way the process develops.

Je me demande si quelqu'un d'autre a un exemple concret à donner, car c'est véritablement quelque chose qu'il faut intégrer dans l'élaboration du processus.


Mr. Robert Down: I don't know whether anybody else here has any bright ideas.

M. Robert Down: Je ne sais pas si quelqu'un d'autre aurait une idée brillante.


I have done more press, I think, than anybody else in the world on all of this. I have been wall to wall on the airwaves.

Je pense que je suis la personne qui en a le plus parlé dans le monde. J’ai été omniprésente dans la presse.


In all those matters I have great respect for the rapporteur, but I wonder whether anybody else in this place pays any attention to the budget, apart from the small number of budget geeks who exist in just a couple of committees in this place.

Sur tous ces sujets, j'ai le plus grand respect pour le travail et les compétences du rapporteur, Mme Haug, mais je me demande s'il y a quelqu'un d'autre dans cette Assemblée qui s'intéresse au budget, à part quelques fanas des chiffres perdus dans deux ou trois commissions.


First, it is certainly not a surprise to me—and I don't think to anybody else—that we have major employers and very large companies coming here today saying they don't like this bill, they don't want to see a change.

D'abord, je ne suis pas étonnée de voir — et je ne suis pas la seule — que les grands employeurs, les très grandes entreprises n'aiment pas ce projet de loi.


There's no question in my mind, and I don't think in anybody else's here, that the privileges of members were violated.

Il n'y a pas de doute dans mon esprit—ni dans l'esprit des autres personnes ici réunies, à mon avis—que le privilège des députés a été violé.


The accusation is entirely unfounded and, therefore, while I am not saying that all of the press is like this, I can tell you that the press can criticise anybody, whether it be the President or anybody else.

On accuse absolument sans aucun fondement et donc, je ne dis pas que toute la presse est comme ça, mais je peux vous dire que la presse peut se déchaîner sur n’importe qui, que ce soit sur le Président ou sur d’autres personnalités.


The accusation is entirely unfounded and, therefore, while I am not saying that all of the press is like this, I can tell you that the press can criticise anybody, whether it be the President or anybody else.

On accuse absolument sans aucun fondement et donc, je ne dis pas que toute la presse est comme ça, mais je peux vous dire que la presse peut se déchaîner sur n’importe qui, que ce soit sur le Président ou sur d’autres personnalités.


The authority must be independent and that is why I think that ‘close ties’, as stated in Paragraph 12, should actually not be allowed, not with anybody – not with consumer associations or anybody else.

Cette Autorité doit être indépendante, et c'est pourquoi je pense en fait qu'il ne peut être question, comme cela est stipulé dans le paragraphe 12, de "liens étroits" - ou close ties en anglais - et ce, avec personne, ni avec des associations de consommateurs ni avec personne d'autre.


When we were in Geneva—I don't think anybody else here was there, but there were representatives from all the parties—at the last WTO hearing, the 50-year anniversary or whatever it was, an NGO there was pushing for a WTO parliament modelled after the European Parliament notion, not with NGOs, because they represent special interests, and not with the multilateral corporations, but with elected representatives ...[+++]

Lorsque nous étions à Genève—tous les partis étaient y représentés, mais je pense qu'il n'y a personne ici aujourd'hui qui y soit allé—lors des dernières audiences de l'OMC, ou bien lors du cinquantième anniversaire, je ne sais plus, une ONG réclamait un parlement de l'OMC calqué sur le principe du Parlement européen. Ce ne serait pas des ONG, car celles-ci défendent des intérêts particuliers, ni non plus des sociétés multilatérales, mais plutôt des représentants élus des diverses populations qui se rencontreraient dans le cadre de l'OMC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think whether anybody else here' ->

Date index: 2025-07-24
w