Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think it's important to remember this terrible tragedy which » (Anglais → Français) :

However, it was break week, which made it impossible to do so, but I do think it's important to remember this terrible tragedy which continues to be marked in my home province of Newfoundland and Labrador on February 15 each year.

Je n'ai donc pas pu le faire, mais j'estime qu'il faut rappeler cette terrible tragédie qu'on souligne encore chaque année, le 15 février, dans ma province, Terre-Neuve-et-Labrador.


But on the second thing, about the issue of truth in sentencing, going back to something that I believe Kim Pate said earlier, I think it's important to remember that in the youth criminal justice bill, which I assume will be before the full committee very soon, there is a thing that the order shall be a combination of custody plus reintegration leave, in effect, for exactly this kind of purpose that all of us have been advocating, so that you don't have the situation of kids being released cold at the end of a period.

Mais pour ce qui est de la deuxième chose, de la question de la réalité des peines, pour revenir à un des propos, je crois, de Kim Pate tout à l'heure, je crois qu'il importe de ne pas oublier que dans le projet de loi concernant le système de justice pénale pour les adolescents, projet dont je le suppose votre comité plénier sera bientôt saisi, il est prévu que les peines combineront l'incarcération et des congés de réinsertion justement dans le but que nous préconisons t ...[+++]


– (ES) Mr President, I think it is important to remember that this is not the first time we have talked about Belarus in this Parliament, and from that point of view, this resolution is important insofar as it clearly condemns the arrests and imprisonment of members of the opposition and the violation of fundamental rights to which these people have been subjected.

– (ES) Monsieur le Président, je crois qu’il est primordial de rappeler que ce n’est pas la première fois que nous parlons de la Biélorussie au sein de ce Parlement et, de ce point de vue, cette résolution est importante dans la mesure où elle condamne clairement les arrestations et l’emprisonnement de membres de l’opposition ainsi que la violation des droits fondamentaux dont ils ont été victimes.


I remember something which other members have repeated, but I think it is important for us to say it and to always remember it: that a million sharp injuries occur each year.

Je me souviens de quelque chose que d’autres députés ont répété, mais je pense qu’il est important d’y insister pour que l’on s’en souvienne: chaque année, on enregistre plus d’un million de blessures par piqûres d’aiguilles.


I think it's important to remember that this international human rights framework, which of course was negotiated and designed by governments—it wasn't Amnesty International at the table setting those principles—very much took security concerns into account in drafting which rights are absolute, which rights are not, which rights should have an inhe ...[+++]

Il importe de se rappeler aussi que ces conventions internationales qui, bien sûr, ont été négociées et élaborées par des gouvernements, non par Amnistie Internationale, tenaient tout à fait compte des considérations liées à la sécurité. On l'a fait lorsqu'on a énoncé lesquels des droits étaient absolus, lesquels ne l'étaient pas, lesquels devaient en soi équilibrer les autres, lesquels pouvaient être suspendus en cas d'urgence et lesquels ne pouvaient pas l'être.


This is the real reason behind the tragic problem we are discussing today, and this is why we must do everything to change the EU’s policy towards the Eritrean authorities, all the more so when we remember that the current leader of the country was warmly welcomed in Brussels by the European Commission in 2007, even though he is responsible for such terrible suffering by so many people, which forces them to flee ...[+++]

Voilà la véritable raison derrière le problème tragique dont nous discutons aujourd’hui, et c’est pourquoi nous devons tout faire pour modifier la politique de l’Union européenne à l’égard des autorités érythréennes, surtout quand on pense que le dirigeant actuel du pays a été accueilli chaleureusement à Bruxelles par la Commission européenne en 2007, alors même qu’il est responsable de tant de souffrances infligées à un si grand nombre de personnes, au point de les pousser à l’exil et de provoquer de plus en plus de tragédies comme c ...[+++]


It is, I think, important to remember that we have extended the procedure to all the candidate countries and we are in the process of signing action plans on exclusion with all the candidate countries so that, once they have joined, they can integrate fully into current procedures. Of course, we must not forget the very important work carried out – and which ...[+++]

Je pense qu’il est très important de mentionner que nous avons étendu la procédure à tous les pays candidats à l’adhésion, avec lesquels nous signons aujourd’hui des plans d’action contre l’exclusion, en sorte qu’après l’adhésion ils puissent être totalement intégrés dans les processus en cours, et je tiens bien sûr à souligner le travail considérable qui a été réalisé et qui va se poursuivre au cours du second semestre sur le thème des indicateurs, suite à l’adoption du premier ...[+++]


It is also important to remember that the national systems for eradicating this terrible infection must include measures which properly compensate farmers for the financial losses they suffer in this connection.

Il est également important de se rappeler que les système mis en place à l'échelle nationale pour éradiquer cette terrible épidémie doivent comprendre des mesures destinées à compenser de manière valable les dommages subis par les agriculteurs touchés.


May I remind you that, by and large, government members took little notice of the annual report tabled a few days ago by the National Council of Welfare, which-I think it is important to remember this-pointed out that, globally, the number of poor people in society is not going down.

Je voudrais vous rappeler qu'il y a quelques jours, un rapport est, à toutes fins pratiques, passé assez inaperçu du côté des ministériels. Il s'agit d'un rapport statutaire, annuel, déposé par le Conseil national du bien-être social et dans lequel, je crois que c'est important de le rappeler, on disait que, globalement, on n'est pas dans une société où il y a de moins en moins de pauvres.


In this perspective, I think that it is important to remember three basic elements which are called security, of course, but also justice and freedom.

Dans un pareil contexte, je pense qu'il est important de ne pas perdre de vue trois éléments fondamentaux qui s'appellent la sécurité, bien sûr, mais aussi la justice et la liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

think it's important to remember this terrible tragedy which ->

Date index: 2023-09-07
w