Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think is very helpful—i know " (Engels → Frans) :

But I think, first of all, that this member's bill has created this discussion, which I think is very helpful—I know it's helpful in our community—but I think that we as the lawmakers and the law enforcement community have to draw that line in the sand and say, if you do this, you're looking at five years minimum.

Mais je pense, premièrement, que ce projet de loi a lancé la discussion, ce qui me paraît très utile — je sais que c'est utile dans ma communauté —, mais je pense que nous, les législateurs et les milieux de l'application de la loi, avons le devoir de tirer un trait et de dire que ceux qui font ce genre de choses vont recevoir une peine minimale de cinq ans d'emprisonnement.


Another area that I think is very helpful and strengthens the military justice system is the expansion of the sentencing provisions.

Un autre aspect très utile, selon moi, qui renforce le système de justice militaire est lié à l'élargissement des dispositions relatives à la détermination de la peine.


I'd like to know what they mean by expanded therapy, that would be very helpful to know, as well as the administrative parts as to who can receive what.

J'aimerais toutefois savoir ce qu'on entend par une thérapie intensive et aussi qui peut recevoir quoi, selon les dispositions administratives, cela serait très utile.


I also find it very helpful to know that the Commission did not just provide immediate direct aid, but on behalf of Europe as a whole has also dealt intensively with the question of what conclusions are to be drawn from the disaster in terms of civil protection measures, information exchange systems, as well as research and related studies.

Je trouve également très utile d’apprendre que la Commission ne s’est pas contentée d’apporter une aide directe immédiate, mais qu’au nom de toute l’Europe elle s’est aussi efforcée de découvrir quelles sont les conclusions à tirer de cette catastrophe en termes de protection civile, de systèmes d’échange d’informations, ainsi que de recherches et d’études à ce sujet.


Understandable, but the record of that person is very clear when you're an inmate, whether provincially or federally, and I think it would be very helpful to know how many prisoners are in our correctional systems who maybe at one time served our country.

Je comprends, mais le dossier d'un détenu est très clair, que ce soit dans un établissement provincial ou un établissement fédéral, et je pense qu'il serait très utile de savoir combien de détenus, dans nos systèmes carcéraux, ont peut-être un jour servi notre pays.


I really would like to underline that it would be very helpful indeed if Parliament intensified its communication with its US counterparts because, as we all know, the ESTA fee project and visa policies are very much driven by the US Congress, and your support and your assistance in this matter would be very valuable indeed.

J’aimerais beaucoup insister sur le fait qu’il serait en effet très utile que le Parlement renforce sa communication avec son homologue américain, car nous savons tous que le projet de droits ESTA et les politiques en matière de visas sont menés par le Congrès des États-Unis, et votre assistance et soutien en la matière nous seraient en effet très précieux.


I do not find it very helpful at this late stage to put forward something like this and I would like to know more about why it is proposed to put this money in reserve.

Je ne crois pas qu’il soit très utile, à ce stade avancé, de présenter une proposition de la sorte et je souhaiterais en savoir plus sur les raisons de cette mise en réserve d’argent.


Equally it would be very helpful to know, because we are financing these in the budget of the European Union, how the dialogues have been developing.

De même, il serait très utile de savoir, étant donné que nous les finançons dans le budget de l'Union européenne, comment les dialogues ont évolué.


Particular sectors involved in this, for example, IT and computers, transport, communications, air and rail, have said to us and to the Commission that they would find it very helpful to know that there will be summer time every year, that it will be permanent, so they can make forward-planning arrangements.

Des secteurs particulièrement concernés, par exemple les technologies de l'information, l'informatique, le transport, les communications, l'air et le rail, nous ont fait savoir et ont déclaré à la Commission qu'il serait beaucoup plus simple pour eux de savoir que l'heure d'été s'appliquera chaque année, sera définitive, afin de pouvoir effectuer des planifications à long terme.


I think from the point of view of this committee, understanding who that person might be or if there isn't one person, how that might be remedied, it would be very helpful to know.

Du point de vue du comité, il serait vraiment utile de savoir si une personne assume ce rôle et, si non, comment on pourrait y remédier.




Anderen hebben gezocht naar : which i think is very helpful—i know     i think     think is very     very helpful     would be very     like to know     find it very     helpful to know     person is very     assistance in     all know     helpful at     involved in     think     think is very helpful—i know     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think is very helpful—i know' ->

Date index: 2024-04-11
w