Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I do not think we need to convince anyone here.

Vertaling van "think i need to convince anyone here " (Engels → Frans) :

I do not think I need to convince anyone here that, as we speak, violence is still very common in the world. Yet we all deplore any violence against other human beings.

Je ne crois pas devoir faire la preuve qu'au moment où on se parle, la violence dans le monde est un fait très courant, et chacun d'entre nous déplore cette violence les uns envers les autres.


Senator Di Nino: First, I do not think I need to tell anyone here that we are a constituted, independent body of Parliament and we have the right to do things of this nature.

Le sénateur Di Nino : Tout d'abord, je crois qu'il n'est pas nécessaire que je rappelle aux sénateurs que nous sommes une assemblée parlementaire indépendante et dûment constituée et que nous avons le droit de prendre de telles mesures.


We need foreign trade and anyone who thinks that Europe would gain in influence or become stronger if we withdrew into our shells is fundamentally deluded.

Nous avons besoin du commerce extérieur, et ceux qui pensent que l'Europe gagnerait en influence, qu'elle serait plus forte si nous rentrions dans notre coquille, se trompent complètement.


I do not suppose we need to convince anyone that the fight against the crisis and its negative economic and social consequences is still necessary.

Je suppose qu’il est inutile de convaincre quiconque que la lutte contre la crise et ses conséquences économiques et sociales néfastes est toujours nécessaire.


I personally believe it will be useful, but I think we need to discuss it here.

Personnellement, je pense qu'il sera très utile, mais je pense que nous devons en débattre entre nous.


– Ladies and gentlemen, given what time it is and the state of the debate, we should be here all night, without anyone succeeding in convincing anyone else in this Assembly, if I were to give the floor to all the MEPs requesting it. That, in any case, is my own feeling.

- Chers collègues, vu l’heure et l’état du débat, si je donne la parole à tous les orateurs qui la demandent, nous allons, je pense, y passer la nuit - c’est en tout cas mon sentiment - sans que personne ne parvienne à convaincre personne dans cette Assemblée.


What do you perceive the role of the existing Economic and Social Committee to be in this context, and what changes do you think will need to be made here, to enable it to become more actively involved in the work in future?

Dans ce contexte, comment voyez-vous les activités du Comité économique et social et qu'est-ce qui devrait selon vous y changer pour que ce comité puisse à l'avenir participer de manière plus intensive aux travaux ?


– (NL) Mr President, we were somewhat confounded yesterday by an action of a Member of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, but I think that what I am about to announce will not come as a surprise to anyone here, as I explained at length on Monday what I am about to request.

- (NL) Monsieur le Président, hier, nous avons été quelque peu surpris par l’initiative de notre collègue du GUE.


I do not think we need to convince anyone here.

Je ne crois pas nécessaire de convaincre qui que ce soit ici.


I do not need to convince anyone here of the importance of rural development to Europe as a whole or of the challenges which rural areas are facing.

Je n'ai besoin de convaincre personne ici de l'importance du développement rural pour l'Europe dans son ensemble ou des défis auxquels sont confrontées les zones rurales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think i need to convince anyone here' ->

Date index: 2024-12-07
w