Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tell anyone here " (Engels → Frans) :

I need not tell anyone here that the North will be critical in the future, certainly in terms of climate change, and that scientific study in the North is particularly challenging for a number of reasons.

Je n'ai pas besoin de souligner ici l'importance critique du Nord pour l'avenir, en particulier dans le domaine des changements climatiques, et l'immense intérêt que représentent les études scientifiques dans le Nord pour plusieurs raisons.


The circulation of ideas and concepts has become a very common thing, to such an extent that—and I'm not telling anyone here something they don't know—that from year to year, depending on the success of the aerospace industry, culture ranks first or second in exports to the U.S..

La circulation des idées et des concepts est devenue chose complètement courante, à telle enseigne—je n'apprends rien à personne ici ce matin—que d'une année à l'autre, dépendant du succès de l'industrie de l'aérospatiale, c'est la culture qui est le premier, sinon le deuxième vecteur d'exportation aux États-Unis.


Senator Di Nino: First, I do not think I need to tell anyone here that we are a constituted, independent body of Parliament and we have the right to do things of this nature.

Le sénateur Di Nino : Tout d'abord, je crois qu'il n'est pas nécessaire que je rappelle aux sénateurs que nous sommes une assemblée parlementaire indépendante et dûment constituée et que nous avons le droit de prendre de telles mesures.


– (DE) Mr President, Mr Wathelet, Commissioner, ladies and gentlemen, as rapporteur for the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety regarding the budget, I will not be telling anyone here present anything new.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Wathelet, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en tant que rapporteure pour avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire concernant le budget, je n’ai rien de nouveau à vous apprendre.


I do not have to tell anyone here how much work is involved to organize this type of endeavour.

Je n'ai pas besoin d'expliquer à qui que ce soit ici quelle quantité de travail suppose l'organisation de ce genre d'entreprise.


(DE) Mr President, anyone listening to the speeches here, especially those delivered by Mrs Wagenknecht and Mr Schulz, can tell that they were talking of a time which, I am glad to say, has long passed.

- (DE) M. le Président, quiconque écoute les discours ici, en particulier ceux de M Wagenknecht et de M. Schulz, peut dire qu’ils traitent d’une époque, je suis content de le dire, dépassée depuis longtemps.


(DE) Mr President, anyone listening to the speeches here, especially those delivered by Mrs Wagenknecht and Mr Schulz, can tell that they were talking of a time which, I am glad to say, has long passed.

- (DE) M. le Président, quiconque écoute les discours ici, en particulier ceux de M Wagenknecht et de M. Schulz, peut dire qu’ils traitent d’une époque, je suis content de le dire, dépassée depuis longtemps.


Let me tell the House, on behalf of my group – and I do think that the applause shows that I am, perhaps exceptionally, speaking on behalf of all Members here – that anyone who argues along the lines adopted by the President of Iran with regard to Israel is offending against the fundamental laws and rules of the international community, and I think that a multinational parliament such as our own should repudiate what they say in the most forthright terms.

Permettez-moi de dire à cette Assemblée, au nom de mon groupe - et, peut-être à titre exceptionnel, je pense que les applaudissements le montrent, au nom de tous les députés ici présents - que quiconque suit les lignes adoptées par le président iranien concernant Israël fait insulte aux lois et règles fondamentales de la communauté internationale, et je pense qu’un parlement multinational tel que le nôtre devrait dénoncer dans les termes les plus directs ce que ceux-ci expriment.


Misunderstandings are of course always possible and linguistic problems can crop up, so if anyone tries to tell me there are no additional potential hazards here, he is off beam.

Celui qui voudrait me prétendre que cela n'entraîne pas de dangers potentiels supplémentaires, en raison d'éventuels malentendus ou de problèmes linguistiques, se trompe.


It is a massive job, which I do not have to tell anyone here, including members of the third party.

C'est un travail énorme, et je n'ai pas à en convaincre personne ici, y compris les députés du troisième parti.




Anderen hebben gezocht naar : need not tell anyone here     i'm not telling     not telling anyone     telling anyone here     need to tell anyone here     not be telling     telling anyone     have to tell anyone here     can tell     anyone     speeches here     let me tell     all members here     tries to tell     tell me     tell anyone here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell anyone here' ->

Date index: 2025-03-01
w