Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think both those things » (Anglais → Français) :

(8) If a director or an officer of a corporation fails to comply with this section, a court may, on application of the corporation or any of its shareholders, set aside the contract or transaction on any terms that it thinks fit, or require the director or officer to account to the corporation for any profit or gain realized on it, or do both those things.

(8) Le tribunal peut, à la demande de la société — ou d’un de ses actionnaires — dont l’un des administrateurs ou dirigeants ne se conforme pas au présent article rendre une ordonnance d’annulation du contrat ou de l’opération selon les modalités qu’il estime indiquées et enjoindre à l’administrateur ou au dirigeant de rendre compte à la société de tout bénéfice qu’il en a tiré.


We wanted to know what the barriers were to access to both the federal program and to a source of cannabis for their medical use, because we had heard from them that there were difficulties in accessing both those things.

Nous voulions savoir s'il existait des obstacles qui les empêchaient d'avoir accès à la fois au programme fédéral et à une source de cannabis pour son utilisation à des fins médicales, parce qu'ils nous avaient dit qu'ils avaient de la difficulté à avoir accès à ces deux choses.


I think both those things are important, and information commissioners across Canada the federal commissioner included are very much oriented toward encouraging those types of practices.

Tous ces aspects sont importants. Les commissaires à l'information de tout le Canada, y compris le commissaire fédéral, sont très favorables à ce genre de pratiques.


Therefore, Mr. Speaker, with both those things in mind and with the supporting evidence, we would ask you to consider that the bill is out of order and needs to be ruled on appropriately.

Par conséquent, monsieur le Président, à la lumière de ces deux arguments et des preuves à l'appui, nous vous demandons de juger que le projet de loi est irrecevable et de rendre une décision en conséquence.


As far as the sanctions issue is concerned, Mr Gomolka, both the things you referred to are in fact the case. It is to do with the indiscriminate nature of the sanctions and, of course, their misuse by Saddam Hussein, who very deliberately uses part of the resources that he receives for himself and for his ruling elite rather than for the people, the result being that the people have to suffer even greater starvation. We must nevertheless get back to sanctions involving those components that are ...[+++]

En ce qui concerne les sanctions, Monsieur Gomolka, il y a en réalité deux choses : la nature des sanctions, qui est indifférenciée, et bien sûr l’utilisation abusive des sanctions par Saddam Hussein, qui utilise, de manière très ciblée, pour lui-même et sa nomenklatura, et non pour la population, les fonds qu’il reçoit, ce qui a pour conséquence que la population subit encore plus de privations. Nous devons toutefois ramener les sanctions aux éléments véritablement nécessaires pour faire plier le régime, et les sanctions inutiles, qui touchent davantage la population et lui nuisent, doivent être levées.


Here I am, of course, also thinking of the double charges which both those who made transfers and those who received them had to pay.

Je pense à ce propos aux doubles frais que devaient acquitter le bénéficiaire et le donneur d’ordre d’un paiement.


I repeat, it is an absurd, illogical thing which should make those in power – and I certainly do not mean the Members of this Parliament – think about changing things so that technical matters are left to the technical experts and political matters are dealt with by the politicians, because we have codecision on those things, and then other thi ...[+++]

C'est une chose - je le répète - absurde et illogique qui devrait inciter à réfléchir ceux qui ont le pouvoir - et ce n'est certainement pas nous, les parlementaires - de changer les choses de sorte que les questions techniques soient laissées aux techniciens et les questions politiques aux politiciens, car nous jouissons d'un pouvoir de codécision pour les premières, mais pour les dernières, plus compréhensibles et plus politiques, c'est quelqu'un d'autre qui décide.


I also wrote to my colleagues in the applicant countries, both those in the first wave and the second wave of enlargement, who we would like to see united with us one day, asking them too for their views on the Intergovernmental Conference, because the worst thing that could happen to European enlargement would be for the countries of Central and Eastern Europe to perceive it as a kind of preventative measure against new members.

J'ai écrit aussi aux collègues des pays candidats à l'adhésion, à ceux de la première vague et à ceux de la deuxième vague de l'élargissement - que nous voudrions voir composer un jour une seule vague -, leur demandant d'exprimer leur opinion sur la Conférence intergouvernementale, car le pire pour l'élargissement de l'Europe serait que cette réforme institutionnelle soit perçue en Europe centrale et orientale comme une sorte de mesure préventive contre les nouveaux venus.


If we get those things clarified I think we can get the solution the Council is looking for.

Si ces points sont éclaircis, je crois que nous pourrons dégager la solution que le Conseil cherche.


I think when we talk about public and private and insurabilities we have to think about those things and ensure that we do not lose a thread there.

Je pense que lorsque nous parlons de réseau public ou privé et de la possibilité d'être assurés, nous devons réfléchir à ces choses et nous assurer que nous ne perdons pas le fil ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think both those things' ->

Date index: 2025-03-09
w