Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think another debate will add anything to what » (Anglais → Français) :

That is another thing that I think is going to add fuel to the fire of the debate about what to do with the U.S.-Canada border.

C'est un autre incident qui, je le crains, va jeter de l'huile sur le feu dans le débat concernant les mesures à prendre à la frontière canado-américaine.


It seems to me, and I think this was just what you were saying, that if as we go along collect accurate data for another five years and add it to the data we've already accurately collected, we will be able to better project what's going to happen in the year 2020.

Il me semble, et je pense que c'est justement ce que vous disiez, que si nous continuons à accumuler des données précises pendant cinq ans de plus et que nous les ajoutions à celles que nous avons déjà recueillies, nous serons mieux en mesure de projeter ce qui se passera en l'an 2020.


I do not think another debate will add anything to what has already been said or to the answers provided by the minister and his officials.

Je ne pense pas qu'un autre débat puisse ajouter quoi que ce soit à ce qui avait été dit ou aux réponses qui ont été données soit par le ministre, soit par ses fonctionnaires.


I do not think there is any need to add anything to what Mr Galeote has just said other than to assure him of our support and solidarity and I agree that, in future, we need to look at ways in which we can perhaps assist our colleagues in Spain.

- Je ne pense pas qu'il soit nécessaire d'ajouter quoi que ce soit aux propos que vient de tenir M. Galeote, si ce n'est de lui assurer notre soutien et notre solidarité. Je suis d'accord qu'à l'avenir, nous devons envisager des moyens de venir en aide à nos collègues en Espagne.


– (ES) Mr President, you can imagine that after five hours of debate I have no desire to add anything new, because I think everything has already been heard.

- (ES) Monsieur le Président, vous n'aurez aucune peine à croire que, après cinq heures de débat, je n'ai pas envie de relancer celui-ci, car je crois que nous avons déjà tout entendu.


I think that one of the things we could perhaps do in response to this report might be to debate further whether we might not be able to do things more systematically, whether it might not be possible for us to obtain some reports from the Commission on what is actually happening in connection with certain cooperation agreements, and whether anything ...[+++]

Je pense que l’une des choses que nous pourrions peut-être faire, en réponse à ce rapport, serait de poursuivre le débat sur la question de savoir si nous ne pourrions pas traiter les choses de manière plus systématique, s’il ne nous serait pas possible d’obtenir certains rapports de la Commission quant à ce qui se passe vraiment au niveau de certains accords de coopération, et s’il se passe quoi que ce soit, dans la pratique, lorsque des violations des droits humains fondamentaux, et pas seulement des droits de la femme, sont perpétrées.


Or what was said on the subject of the question raised in the original draft, to the effect that ‘you in the political parties can do anything except fund election campaigns’; if that was the line taken over a long period of time by the national governments and the Commission, then that is another reason why the bureaucracies of the Council and the Commission were known and feared througho ...[+++]

Je pense aussi aux déclarations relatives à la question soulevée dans le projet original, aux termes de laquelle les partis politiques pourraient tout faire, sauf financer des campagnes électorales. Si telle est la ligne défendue de longue date par les gouvernements nationaux et la Commission, c’est une autre raison qui explique pourquoi les appareils bureaucratiques du Conseil et de la Commission sont connus et craints dans toute l’Europe pour leur capacité d’innovation, et je pense que nous ne devrions pas oublier, lorsque le moment ...[+++]


I bring this up while debating the member's motion because I think it is important that before we create yet another government agency we are satisfied it will not play a duplicate role in regard to what is already occurring in the industry and also, I might add, in the provinces.

J'aborde ce point au moment où nous discutons de la motion du député, car j'estime important que nous évitions de créer une agence gouvernementale qui ferait double emploi avec un service offert dans l'industrie, voire dans les provinces.


However, as much as anything, I think the public policy debate that has emerged as a result of some of the disclosures that are going on right now will provide fertile ground for considering whether or not what's there today is adequate and reasonable.

Je pense toutefois que le débat sur les politiques publiques qu'ont fait naître certaines des déclarations en question sera un terreau fertile, autant qu'autre chose, au moment d'examiner si ce qui existe actuellement est adéquat et raisonnable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think another debate will add anything to what' ->

Date index: 2021-07-06
w