Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «things have changed quite dramatically since » (Anglais → Français) :

Things have changed quite dramatically since 1995.

Les choses ont beaucoup changé depuis 1995.


That was in 2001, so I would imagine the figures have changed quite dramatically since then.

C'était en 2001, alors j'imagine que les chiffres ont changé de façon spectaculaire depuis ce temps.


Mr. Ryan: I think things have changed quite dramatically with Farm Credit Corporation.

M. Ryan: Je pense que les choses ont beaucoup changé en ce qui concerne la Société du crédit agricole.


Since 2000, the Lisbon strategy, Education and training 2010, the Copenhagen process and EU enlargement have dramatically changed the European context for VET.

Depuis l’an 2000, la stratégie de Lisbonne, le programme « Éducation et formation 2010 », le processus de Copenhague et l’élargissement de l’Union ont radicalement modifié le paysage européen de l'enseignement et de la formation professionnels.


Things have changed so quickly since the first directive, which dates back nearly a quarter of a century, that we now need to coordinate the laws, regulations and administrative provisions, as the title states, and request a radical update to take into account new needs, which I think should be seen in terms of greater fluidity and mobility, as well as greater supervisi ...[+++]

La situation a évolué tellement rapidement depuis la première directive, qui remonte à près d’un quart de siècle, que nous devons aujourd’hui coordonner les dispositions législatives, réglementaires et administratives, ainsi que l’indique le titre, et demander une mise à jour radicale afin de prendre en considération de nouveaux besoins, qui, pour moi, devraient être envisagés sous l’angle d’une amélioration de la fluidité et de la mobilité, ainsi que d’un renforcement de la supervision et du contrôle.


A few policy-making sectors were, however, excepted from this scrutiny for strategic reasons. The decisions to do so were taken long ago, and both the EU and the world around it have changed dramatically since then.

Néanmoins, pour des raisons stratégiques, quelques secteurs ont échappé à ce contrôle, à la suite de décisions prises il y a longtemps. Or, depuis, l'UE et le monde autour d'elle ont connu des mutations profondes.


A few policy-making sectors were, however, excepted from this scrutiny for strategic reasons. The decisions to do so were taken long ago, and both the EU and the world around it have changed dramatically since then.

Néanmoins, pour des raisons stratégiques, quelques secteurs ont échappé à ce contrôle, à la suite de décisions prises il y a longtemps. Or, depuis, l'UE et le monde autour d'elle ont connu des mutations profondes.


The review of the third leg of that tripod is taking place after quite dramatic changes have taken place in the world economy, and indeed in the European economy, since the last review of our trade defence measures took place, which was over 10 years ago.

La révision du troisième de ces piliers se déroule alors que des changements considérables ont eu lieu dans l'économie mondiale, comme dans l'économie européenne, cela depuis la dernière révision de nos mesures de défense commerciale, il y a plus de dix ans.


Since CAUT submitted our brief in August, obviously things have changed quite dramatically.

Depuis que l'ACPPU a présenté son mémoire en août, beaucoup de choses ont changé radicalement.


However, from a federal perspective, I think things have changed quite dramatically.

Toutefois, d'un point de vue fédéral, la situation a radicalement changé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things have changed quite dramatically since' ->

Date index: 2025-09-28
w