Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They're rationalizing; they invest heavily in robotics.

Traduction de «thing that they invested heavily » (Anglais → Français) :

It is a good thing that they invested heavily in the automobile industry in Ontario, but they should also have invested heavily in the forestry industry.

C'est bien qu'on ait beaucoup investi dans l'industrie automobile en Ontario, mais on aurait dû investir beaucoup dans l'industrie forestière également.


We're not like the United States, where there are large corporations, or France or Germany, where they invest heavily in medium- to long-term R and D. We're quite unique in the structure of our industry, and it's very important to be investing in the middle there.

Notre situation ne s'apparente pas à celle des États-Unis, où on retrouve de grandes sociétés, ni à celle de la France ou de l'Allemagne, où on investit massivement dans la R-D à moyen et à long terme. La structure de notre industrie est plutôt unique, et il est très important que nous investissions au milieu.


The system was set up and they invested heavily into new technology and new boats and they are into it.

Le système a été instauré et ils ont investi énormément dans la nouvelle technologie et les nouveaux bateaux, ils sont restés dans l'industrie.


They're rationalizing; they invest heavily in robotics.

Ils rationalisent leurs opérations en investissant beaucoup dans la robotique.


The Payment Accounts Directive, which improves the transparency of bank account fees and makes it easier to switch accounts from one bank to another, among other things. The Mortgage Credit Directive to make responsible mortgage lending the norm across Europe. The recently-agreed Insurance Distribution Directive, which ensures that consumers benefit from greater choice and information when they buy insurance products. The Commission's Action Plan on Building a Capital Markets Union to develop stronger capital markets across the EU, including f ...[+++]

la directive sur les comptes de paiement qui, entre autres, améliore la transparence des frais bancaires et facilite le changement de banque; la directive sur le crédit hypothécaire, dont le but est que les prêts hypothécaires responsables deviennent la norme dans toute l'Europe; la directive sur la distribution des produits d'assurance, sur laquelle un accord est intervenu récemment et qui assure aux consommateurs un plus grand choix et une meilleure information en matière de produits d'assurance; le plan d'action pour la mise en place d'une union des marchés des capitaux présenté par la Commission afin de renforcer les marchés des capitaux dans l'ensemble de l'UE, y compris pour les produits d'investissement ...[+++]


The sad part about the example I am giving you of this anti-democratic bungle, this shameful behaviour by the federal Liberals by which they did not respect Quebec's referendum legislation, is that they invested heavily in propaganda and these expenses were not accounted for.

Ce qui est triste, quand je vous donne l'exemple de cette bavure antidémocratique, de ce comportement éhonté en vertu duquel les libéraux fédéraux n'ont pas voulu respecter la Loi québécoise sur les consultations populaires, c'est qu'ils ont investi massivement sous forme de propagande, sans que ces dépenses soient comptabilisées.


They have invested heavily in order to comply with standards and are subject to no fewer than 70 regulations, directives and other European decisions.

Ils ont lourdement investi pour se mettre aux normes et doivent se conformer à pas moins de 70 règlements, directives et autres décisions européennes.


The European Union has invested heavily not as heavily as some of us would like – for example in the Equal Programme, which brings many important lessons, not least from the asylum-seeker strand, in terms of preparation for work, language acquisition, a whole list of things we are talking about in terms of integration.

L’Union européenne a investi lourdement - pas autant que certains d’entre nous l’auraient espéré - dans le programme Equal, par exemple, qui apporte des enseignements très importants, surtout au niveau des demandeurs d’asile et en termes de préparation du travail, d’apprentissage des langues, autant de choses dont nous discutons dans le cadre de l’intégration.


Public funding is a good thing, but we must also encourage private industry and the private sector to invest heavily in research and development, and to make money available for this purpose.

Le financement public est une bonne chose, mais nous devons également encourager l’industrie et le secteur privé à consentir d’intenses investissements dans la recherche et le développement et à dégager des ressources à cette fin.


Each country has its own menu of special cases, be they young farmers, disease issues, early farm retirement issues, successor rights and those who invested heavily in the reference years.

Chaque pays a ses cas particuliers, qu’il s’agisse des jeunes agriculteurs, des problèmes de maladies, des questions de préretraites en agriculture, des droits de succession et de ceux qui ont lourdement investi durant les années de référence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thing that they invested heavily' ->

Date index: 2023-03-10
w