Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thing because eventually " (Engels → Frans) :

This is the first and the most important thing because, eventually, the federal government will have to provide a report to the steering committee in the United Nations, and you will have to work together to create these reports for the steering committee.

C'est la chose la plus importante entre toutes parce qu'à terme le gouvernement fédéral devra produire un rapport au comité directeur des Nations Unies et que vous devrez travailler ensemble à la préparation de ce rapport.


I welcome the Commissioner to the House also, because eventually the Commission will have to start implementing some of the things that we are talking about here.

Je voudrais aussi souhaiter la bienvenue au commissaire dans l’hémicycle parce que, en fin de compte, la Commission devra mettre en œuvre certaines des choses dont nous parlons ici.


I have tried to work with members on all sides because eventually we will all need each other's support on something that is important not only to ourselves but, most important, to our constituents (1630) [Translation] Mr. Louis Plamondon: I just want to say one thing to the parliamentary secretary.

J'ai toujours essayé de collaborer avec les députés de tous les partis, car il arrive toujours un moment où on a besoin de l'appui des autres dans des dossiers qui sont importants, non seulement pour nous, mais surtout pour nos électeurs (1630) [Français] M. Louis Plamondon: Je voudrais juste préciser une chose au secrétaire parlementaire.


The bishop of Nova Scotia of course cited many biblical texts and then said that if a man was allowed to marry his deceased wife's sister, that would lead to polygamy because he would want to marry all of her sisters eventually (1540) We heard this in 1882 and 200 years later they are still making the same arguments and we are listening to the same thing.

L'évêque de la Nouvelle-Écosse a évidemment cité bon nombre de textes bibliques et a déclaré que si on permettait à un homme de se marier avec la soeur de sa femme décédée, cela mènerait à la polygamie, puisqu'il voudrait éventuellement se marier avec toutes ses soeurs (1540) Voilà ce qu'on disait en 1882, et, 200 ans plus tard, les mêmes arguments reviennent et nous entendons les mêmes rengaines.


Because the important thing for the Commission is to be independent and autonomous, and I believe that to establish more links with other institutions could eventually make a Commission which should be independent into a partisan Commission.

Parce que l'important pour la Commission est d'être indépendante et autonome. De plus, je suis certain qu'établir davantage de liens avec d'autres institutions peut, en fin de compte, faire d'une Commission qui se doit d'être indépendante une Commission partisane.


I am opposed to steps being taken which will eventually lead only to GMO-free or to non-GMO products being labelled if such a thing is possible, because this will result in normal foods being classified as special and transfer the burden of proof and costs away from GMO producers.

Je suis opposé aux mesures qui sont prises et qui finiront par mener à ce que seuls les produits sans OGM ou GMO-free soient étiquetés si cela est possible, parce que cela entraînera que les aliments normaux seront classifiés comme spéciaux et cela ôtera aux producteurs d'OGM la charge de la preuve et des coûts.


I think that is a good thing, because eventually, I believe we will see that we made a mistake in seeing the family as composed of only the father, mother, and child.

C'est normal, parce que je crois qu'à long terme, on jugera qu'on a fait erreur en considérant que la famille ne comprenait que le père, la mère et l'enfant.


The taxpayer suffers for it and the government suffers for it because eventually it comes to the light of day that it was ultimately its responsibility in these things.

Le contribuable en souffrira et le gouvernement en souffrira, car on finira un jour par se rendre compte qu'il avait la responsabilité d'intervenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thing because eventually' ->

Date index: 2024-08-14
w